सीताविलापः
Sita’s Lament and Prophecy of Lanka’s Ruin
पुण्योत्सवसमुत्था च नष्टभर्त्री सराक्षसी।भविष्यति पुरी लङ्का नष्टभर्त्री यथाङ्गना।।।।
puṇyotsavasamutthā ca naṣṭabhartrī sarākṣasī |
bhaviṣyati purī laṅkā naṣṭabhartrī yathāṅganā ||
ນະຄອນລັງກາ—ແມ່ນແຕ່ເຄີຍຜຸດຜ່ອງດ້ວຍງານສະເຫຼີມສະຫຼອງອັນເປັນມົງຄົນ—ຈະກາຍເປັນນະຄອນໄຮ້ເຈົ້າ ພ້ອມທັງນາງຣາກສະສີທັງຫມົດ ດັ່ງຍິງຜູ້ສູນເສຍຜົວຜູ້ເປັນນາຍ.
"This city of Lanka with many auspicious celebrations will lose its king and all mean ogresses will remain like widows.
External prosperity and celebration cannot shield a polity founded on unrighteousness; dharma, not spectacle, sustains true stability.
Sītā foretells that Laṅkā’s grandeur will collapse with the fall of its ruler, leaving its women in grief.
Sītā’s unwavering moral conviction: she interprets political power through the lens of dharma and its consequences.