शरत्प्रवेशे रामविलापः तथा सुग्रीवप्रमादे लक्ष्मणप्रेषणम्
Autumn’s Onset: Rama’s Lament and Lakshmana Sent to Sugriva
सारसारावसन्नादैस्सारसारवनादिनी।याऽऽश्रमे रमते बाला साऽद्य मे रमते कथम्।।
sārasārāvasannādaiḥ sārasāravanādinī | yā 'śrame ramate bālā sā 'dya me ramate katham ||
ນາງຜູ້ເປັນສາວນ້ອຍນັ້ນ—ຜູ້ມີສຽງດຸດດັ່ງສຽງຮ້ອງຂອງນົກສາຣະສະ ເຄີຍຊື່ນບານຢູ່ໃນອາສຣົມທ່າມກາງສຽງອັນຫວານຂອງພວກມັນ—ວັນນີ້ນາງຈະຊື່ນບານໄດ້ແນວໃດ?
'The evil-minded Sugriva, having fulfilled his objective, does not realise that he has made a promise to me and has reached the time set for the search of Sita.
Dharma is empathy: Rāma’s mind turns to Sītā’s suffering, measuring righteousness by compassion for the afflicted rather than by self-interest.
Rāma contrasts Sītā’s former peaceful life in the hermitage with her present unknown captivity, intensifying the urgency of rescue.
Karunā (compassion) and fidelity—Rāma’s concern is centered on Sītā’s wellbeing.