सुग्रीवस्य वैरानुकथनम्
Sugriva’s Account of Enmity and Appeal to Rama
वालिनस्तु भयार्तस्य सर्वलोकभयङ्कर।कर्तुमर्हसि मे वीर प्रसादं तस्य निग्रहात्।।
vālinas tu bhayārtasya sarvalokabhayaṅkara | kartum arhasi me vīra prasādaṃ tasya nigrahāt ||
ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຖືກຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ວາລີບີບຄັ້ນ. ໂອ ວີຣະບຸລຸດຜູ້ເຮັດໃຫ້ໂລກທັງປວງຫວາດຫວັນ ຂໍທ່ານໂຜດປະທານພຣະກະຣຸນາແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ ໂດຍການຢັບຢັ້ງແລະຄວບຄຸມເຂົາ
'O great warrior! you are one who can frighten the entire world! Due to the fear of Vali I seek your grace.You may resist Vali and provide me security.'
Dharma includes protecting the afflicted and restraining wrongdoers; righteous strength is meant to remove fear from the innocent.
Sugrīva formally petitions Rāma for protection and intervention against Vālī.
Rāma’s protective righteousness (rakṣā-dharma): power aligned with justice rather than domination.