भगवन् स्वागतं तेऽस्तु किं करोमि तवानघ।भवानाज्ञापयतु मामाज्ञाप्यो भवता ह्यहम्।।1.66.3।।
bhagavan svāgataṁ te ’stu kiṁ karomi tavānagha | bhavān ājñāpayatu mām ājñāpyo bhavatā hy aham || 1.66.3 ||
ໂອ ພະພະຄະວານ, ຂໍຕ້ອນຮັບທ່ານ; ໂອ ຜູ້ບໍ່ມີມົນທິນ, ຂ້າພະເຈົ້າຄວນເຮັດສິ່ງໃດເພື່ອທ່ານ? ຂໍທ່ານໂປດມີພຣະບັນຊາ, ເພາະຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ຄວນຢູ່ໃນຄໍາສັ່ງຂອງທ່ານແທ້.
O Mighty ascetic, thereafter all the kings doubting their own strength in stringing the bow were inflamed with anger and laid siege on Mithila.
Atithi-satkara and respect for spiritual authority: a righteous king honors a sage, offers service, and places himself under the discipline of dharma-guided counsel.
Janaka receives Viśvāmitra (who has arrived with Rāma and Lakṣmaṇa) and formally offers welcome and obedience.
Janaka’s humility and reverence—royal power is shown as subordinate to spiritual merit and truth-guided instruction.