त्रिशङ्कुस्वर्गारोহণम्
Trishanku’s Bodily Ascent and the New Constellations
ऋषिमध्ये स तेजस्स्वी प्रजापतिरिवापर:।।।।सृजन् दक्षिणमार्गस्थान् सप्तर्षीनपरान् पुन:।नक्षत्रमालामपरामसृजत्क्रोधमूर्च्छित:।।।।दक्षिणां दिशमास्थाय मुनिमध्ये महायशा:।
ṛṣimadhye sa tejasvī prajāpati-r ivāparaḥ | sṛjan dakṣiṇamārgasthān saptarṣīn aparān punaḥ | nakṣatramālām aparām asṛjat krodhamūrcchitaḥ || dakṣiṇāṃ diśam āsthāya munimadhye mahāyaśāḥ ||
ໃນທ່າມກາງພວກຣິສິ ນັກຕະບະຜູ້ສ່ອງສະຫວ່າງນັ້ນ—ດັ່ງປຣະຊາປະຕິອົງທີສອງ—ໄດ້ສ້າງ “ສັບຕະຣິສິ” ຊຸດໃໝ່ອີກ ໃຫ້ສະຖິດຢູ່ໃນເສັ້ນທາງທັກສິນ (ທາງໃຕ້); ແລະເມື່ອຖືກໂທສະຄອບງຳ ທ່ານກໍສ້າງພວງດາວອີກສາຍໜຶ່ງ. ຜູ້ມີກຽດຍິ່ງນັ້ນ ຢືນຢູ່ທ່າມກາງພວກມຸນິ ໂດຍຫັນໜ້າໄປທາງທິດໃຕ້.
Standing in the midst of the ascetics, that mighty sage who conjured up a constellation of seven new rishis (stars) looked like another creator Brahma. Overcome by anger the illustrious sage created a new group of stars in the southern direction.
It cautions that spiritual power without inner restraint can become disruptive; anger-driven action, even when effective, strains the harmony of cosmic order.
After intervening in Triśaṅku’s fall, Viśvāmitra—angered—begins creating new celestial formations, including new stars and a southern set of the Seven Sages.
Viśvāmitra’s extraordinary creative potency through tapas (paired with the narrative warning about anger).