पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च
The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya
मन्दाकिनीं नदीं रम्यां प्राङ्मुखास्ते ययुस्तदा।प्रदक्षिणं च कुर्वाणाश्चित्रकूटं महागिरिम्।।।।
mandākinīṃ nadīṃ ramyāṃ prāṅmukhās te yayus tadā | pradakṣiṇaṃ ca kurvāṇāś citrakūṭaṃ mahāgirim ||
ແລ້ວພວກເຂົາຫັນໜ້າໄປທາງທິດຕາເວັນອອກ ມຸ່ງສູ່ແມ່ນ້ຳມັນດາກິນີອັນງາມ ແລະກະທຳປຣະທັກສິນາ ເວຽນຮອບພູໃຫຍ່ຈິຕຣະກູຏໄປພ້ອມກັນ។
The vast army of Bharata with all its carriages, carts, horses and elephants following him again turned back towards Ayodhya.
Dharma includes reverence for sacred places and disciplined conduct: even amid political crisis, they honor holy geography through pradakṣiṇā and purposeful travel.
Bharata’s group continues its route, moving past Citrakūṭa and toward the Mandākinī river.
Reverence and restraint—maintaining ritual propriety and respect for sacred spaces.