Previous Verse

Shloka 47

The Greatness of Prayāga: Confluence Theology and the Totality of Tīrthas

इति श्रीपाद्मे महापुराणे स्वर्गखंडे प्रयागमाहात्म्ये । सप्तचत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe svargakhaṃḍe prayāgamāhātmye | saptacatvāriṃśo'dhyāyaḥ

ດັ່ງນີ້ ໃນ ສຣີ ປັດມະ ມະຫາປຸຣານະ ພາກສະຫວັນ (Svarga-khaṇḍa) ໃນຕອນ ມາຫາດມະຍະ ແຫ່ງປຣະຍາກ (Prayāga-māhātmya) ບົດທີ 47 ຈຶ່ງສິ້ນສຸດລົງ

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative/end marker)
श्रीholy, revered
श्री:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; उपपद-विशेषण (honorific prefix)
पाद्मेin the Pādma (Purāṇa)
पाद्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ग्रन्थनाम्नि
महापुराणेin the great Purāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महच्च तत् पुराणम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
स्वर्गखण्डेin the Svarga-khaṇḍa section
स्वर्गखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वर्गस्य खण्डः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
प्रयागमाहात्म्येin the Prayāga-māhātmya
प्रयागमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रयागस्य माहात्म्यम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सप्तचत्वारिंशःforty-seventh
सप्तचत्वारिंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त + चत्वारिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (संख्या-समास); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (अध्यायः इति)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन

Narratorial colophon (chapter-ending rubric)

Application: Use colophons to map thematic units: this marks the end of a tīrtha-māhātmya block, helpful for organizing recitation, pilgrimage reading, or vrata-kathā sessions.

Primary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a wooden desk, the final line of the chapter freshly inked. A small oil lamp flickers beside a lotus and a conch, while beyond the window the confluence glimmers—suggesting that the text itself is a bridge to the tīrtha it praises.","primary_figures":["a scribe (lekhaka)","a silent presence of the tradition (guru/ṛṣi implied)"],"setting":"Manuscript-copying room in a temple library or āśrama, with ritual objects and a distant view of river waters.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","palm-leaf tan","ink black","confluence blue-green","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate manuscript desk with gold leaf borders, oil lamp with bright gold highlights, lotus and conch motifs, a framed glimpse of the Triveṇī outside, rich reds and greens, decorative South Indian patterns around the colophon text panel.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate scriptorium scene with delicate brushwork, warm lamplight, a scribe finishing the last line, soft river landscape through a small window, muted earth tones with gentle blues.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized desk, lamp, manuscript, bold outlines and flat pigments, rhythmic border designs, confluence suggested as patterned waves in the background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central manuscript panel surrounded by lotus creepers and ornate borders, conch and chakra motifs, deep blue background with gold accents, small vignette of the Sangam at the top."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":null,"pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single bell strike","page rustle","lamp crackle","brief silence","distant water"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रीपाद्मे = श्री + पाद्मे; प्रयागमाहात्म्ये = प्रयाग + माहात्म्ये; सप्तचत्वारिंशोऽध्यायः = सप्तचत्वारिंशः + अध्यायः (विसर्ग-सन्धि: ः + अ → ’)

P
Padma Purana
P
Prayaga

FAQs

It is a colophon—a traditional chapter-ending marker that identifies the text (Padma Mahāpurāṇa), the section (Svarga-khaṇḍa), the topic (Prayāga-māhātmya), and the chapter number (47).

It indicates that the chapter belongs to a māhātmya section describing the sacred greatness and religious significance of Prayāga as a tīrtha.

Neither is explicitly indicated here; such colophons function as editorial/narratorial rubrics rather than direct dialogue, even when the surrounding chapter is framed as a conversation.