Narmadā
Revā) Tīrtha Greatness: The Gandharva Maidens’ Curse Narrative (Acchodā Episode Begins
यद्ययं कामदेवो हि रतिहीनः कथं भवेत् । अथवाह्यश्विनौ देवौ तावुभौ युगचारिणौ
yadyayaṃ kāmadevo hi ratihīnaḥ kathaṃ bhavet | athavāhyaśvinau devau tāvubhau yugacāriṇau
ຖ້າຜູ້ນີ້ແມ່ນ ກາມເທວະ ຈິງ ເປັນໄປໄດ້ແນວໃດທີ່ຈະບໍ່ມີ ຣະຕີ? ຫຼືວ່ານີ້ແມ່ນເທວະອັດສະວິນທັງສອງ—ນັກຂີ່ມ້າທິບຜູ້ເຄື່ອນໄຫວເປັນຄູ່?
Unspecified (contextual speaker not provided in the input excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: यदि अयम् → यद्ययम्; कामदेवः → कामदेवो (visarga sandhi before हि); अथवा अह्यश्विनौ → अथवाह्यश्विनौ; तौ उभौ → तावुभौ
Because Rati is traditionally Kāma-deva’s consort and personifies erotic delight/attraction; calling him “ratihīna” (without Rati) signals a mismatch that prompts doubt about the figure’s true identity.
The Aśvins are twin Vedic deities associated with healing, speed, and rescue, often portrayed as divine horsemen who act together; hence the description “yugacāriṇau” (moving as a pair).
It highlights careful discernment: one should not accept appearances blindly but test identity through defining attributes (e.g., Kāma’s link with Rati, the Aśvins’ twin nature).