Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

The Abduction/Seduction of Ahalyā and Indra’s Mark

Sahasrākṣa

साध्वी च गृहशौचे च गृहवस्तुनि तत्परा । प्रवृत्ता देववास्तूनां बलिकर्तुं च तत्परा

sādhvī ca gṛhaśauce ca gṛhavastuni tatparā | pravṛttā devavāstūnāṃ balikartuṃ ca tatparā

ນາງເປັນສາວຜູ້ມີສິນ (ສາດວີ) ອຸທິດໃຈໃນຄວາມສະອາດບໍລິສຸດແຫ່ງເຮືອນ ແລະເອົາໃຈໃສ່ກິດວຽກໃນຄອບຄົວ; ນາງຍັງຂະຫຍັນຖວາຍບະລິ (ສ່ວນເຄື່ອງບູຊາ) ແດ່ເທວະທີ່ສະຖິດຢູ່ໃນສະຖານທີ່ຕ່າງໆ ພາຍໃນເຮືອນ।

साध्वीthe virtuous woman
साध्वी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; गुणवाचक-नाम (virtuous woman)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गृहशौचेin the cleanliness of the house
गृहशौचे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootगृह-शौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गृहस्य शौचम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गृहवस्तुनिin the household items
गृहवस्तुनि:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootगृह-वस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गृहस्य वस्तु)
तत्पराdevoted to that
तत्परा:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootतत्-पर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (तस्मिन् परा = devoted to that)
प्रवृत्ताengaged (set about)
प्रवृत्ता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्र-√वृत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; अर्थः—उद्यता/engaged
देववास्तूनाम्of the divine/ritual items
देववास्तूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेव-वास्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां वास्तूनि)
बलि-कर्तुम्to make an offering (bali)
बलि-कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootबलि (प्रातिपदिक) + √कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive); √कृ—कर्तुम्; कर्म—बलिम् (to make an offering)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तत्पराdevoted to that
तत्परा:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootतत्-पर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; पुनरुक्त्या दृढनिष्ठा सूच्यते

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Gṛhastha-dharma is sanctified through śauca (cleanliness), attentive stewardship of the home, and bali offerings that acknowledge the divine presence in domestic space.

Application: Treat home routines—cleaning, cooking, caring—as sacred service; set aside a small daily offering (naivedya/bali) with gratitude and non-wastefulness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a simple hermitage-home, a virtuous wife moves with quiet precision—sweeping the earthen floor, arranging vessels, and placing small bali portions at threshold and hearth. The scene radiates sanctity: domestic space becomes altar, and routine becomes worship.","primary_figures":["A pativratā wife (Ahalyā-like figure, unnamed in verse)","Household devatā presence (subtle, symbolic)"],"setting":"Hermitage hut interior with clay pots, broom, water pot, small hearth, threshold marked with simple auspicious lines, niches for offerings.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm ochre","lamp-flame gold","earth brown","leaf green","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sanctified hermitage interior where the pativratā places bali offerings near the threshold and hearth; gold leaf highlights on the lamp flame and offering plates, rich reds/greens in borders, ornate yet humble domestic iconography with traditional jewelry and textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic vignette with delicate utensils, soft shadows, and refined facial expression of serene devotion; muted earth tones, fine patterned floor, gentle naturalism and lyrical stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the woman in graceful posture, stylized household objects, flat planes of ochre and green, lamp-lit aura; temple-wall composition with decorative borders and characteristic eye shapes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: domestic altar-like composition framed by floral borders, small bali offerings depicted as neat clusters, lotus motifs subtly integrated, deep blue background accents with gold detailing to elevate household ritual into devotional art."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft lamp crackle","gentle sweeping sound","distant birds","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: गृहशौचे = गृह-शौचे; गृहवस्तुनि = गृह-वस्तुनि; देववास्तूनाम् = देव-वास्तूनाम्; बलिकर्तुम् = बलि-कर्तुम् (तुमुनन्त).

FAQs

It refers to offering “bali”—a customary ritual portion/oblation given as part of domestic worship, directed to deities associated with the home and its spaces.

It links virtue with practical duties: maintaining household cleanliness, attentiveness to domestic responsibilities, and regular ritual offerings—showing spirituality expressed through daily discipline.

That devotion is not only internal belief but also careful, consistent action—purity in one’s environment, responsibility in one’s role, and reverence expressed through daily worship.