The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha
शुभा नामेति विख्याता गत्वा तां पृच्छ ते हितं । एवमुक्त्वा तु भगवांस्तत्रैवांतरधीयत
śubhā nāmeti vikhyātā gatvā tāṃ pṛccha te hitaṃ | evamuktvā tu bhagavāṃstatraivāṃtaradhīyata
“ນາງໂດຍນາມ ‘ສຸພາ’ ເປັນທີ່ລືຊາ. ໄປຖາມນາງເຖິງສິ່ງທີ່ເປັນປະໂຫຍດແກ່ເຈົ້າ.” ກ່າວແລ້ວ ພຣະພະຄະວານກໍອັນຕະທານໄປຈາກທີ່ນັ້ນເທົ່ານັ້ນ.
Bhagavān (the Blessed Lord; context-specific deity not explicitly named in this verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: nāmeti = nāma iti; bhagavāṃstatraivāṃtaradhīyata = bhagavān tatra eva antaradhīyata (न् + त → ंस्; a+e sandhi in tatra+eva → tatraiva).
The verse identifies a figure renowned as “Śubhā” and instructs the listener to approach her for beneficial guidance; her fuller identity and role depend on the surrounding narrative in Adhyaya 50.
It emphasizes seeking “hita” (true welfare) by consulting the right person, suggesting that wise counsel and purposeful inquiry are part of dharmic conduct.
In Purāṇic narrative style, a deity’s disappearance (antaradhāna) often marks the end of a divine instruction and prompts the devotee to act on the guidance rather than remain dependent on further direct intervention.