Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Srishti Khanda, Shloka 200

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

द्विज उवाच । मोहादज्ञानतो वापि न कृत्वा पितुरर्चनं । ज्ञात्वा वा किं च कर्तव्यं सदसज्जगदीश्वर

dvija uvāca | mohādajñānato vāpi na kṛtvā piturarcanaṃ | jñātvā vā kiṃ ca kartavyaṃ sadasajjagadīśvara

ພຣາຫມັນກ່າວວ່າ: “ຖ້າເນື່ອງຈາກຄວາມຫຼົງ ຫຼື ຄວາມບໍ່ຮູ້ ບໍ່ໄດ້ບູຊາພໍ່—ຫຼືແມ່ນຮູ້ແລ້ວກໍຕາມ—ຄວນເຮັດຢ່າງໃດ ໂອ ພຣະເຈົ້າແຫ່ງຈັກກະວານ ຜູ້ເຫນືອກວ່າທັງສິ່ງຈິງແລະບໍ່ຈິງ?”

dvijaḥthe brāhmaṇa (twice-born)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ lakāra (Perfect/लिट्), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (Singular/एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
mohātfrom delusion
mohāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootmoha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Pañcamī vibhakti (Ablative/पञ्चमी), Ekavacana (Singular/एकवचन)
ajñānataḥfrom ignorance
ajñānataḥ:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Pañcamī vibhakti used adverbially (Ablative/पञ्चमी), Ekavacana (Singular/एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa-avyaya (Alternative particle/विकल्प)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSamuccaya/Avadhāraṇa-avyaya (also/even/समुच्चय/अवधारण)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (Negation/निषेध)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial action)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormKtvā-pratyaya (Absolutive/Gerund/क्त्वा), Pūrvakāla-kriyā (prior action)
pituḥof (one's) father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana (Singular/एकवचन)
arcanamworship/adoration
arcanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootarcana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (Singular/एकवचन)
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial action)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormKtvā-pratyaya (Absolutive/Gerund/क्त्वा), Pūrvakāla-kriyā (prior action)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa-avyaya (Alternative particle/विकल्प)
kimwhat
kim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun/सर्वनाम), Napuṃsaka (Neuter/नपुंसक), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana (Singular/एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (Conjunction/समुच्चय)
kartavyamto be done; what should be done
kartavyam:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootkartavya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKṛtya-pratyaya -tavya (Obligatory/gerundive/तव्य), Napuṃsaka (Neuter/नपुंसक), Prathamā/Dvitīyā Ekavacana (Nom/Acc sg; predicate usage)
satgood
sat:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक)
Form(In vocative compound) Puṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana (एकवचन)
asatnot-good; improper
asat:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeAdjective
Rootasat (प्रातिपदिक)
Form(In vocative compound) Puṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana (एकवचन)
jagat-īśvaraO Lord of the world
jagat-īśvara:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī-tatpuruṣa (Genitive determinative/षष्ठी-तत्पुरुष: जगतः ईश्वरः), Puṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana (Singular/एकवचन)

Dvija (a brāhmaṇa)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: mohādajñānato = mohāt + ajñānataḥ; piturarcanaṃ = pituḥ + arcanam; sadasajjagadīśvara treated as sat + asat + jagad-īśvara (vocative address).

FAQs

It asks for the proper remedial duty (kartavya) when one has neglected honoring or worshipping one’s father due to delusion or ignorance.

Both: it frames father-honoring as a dharmic obligation (ethical duty) typically expressed through prescribed acts of reverence (ritual honoring/arcana).

It addresses the Lord as transcending the categories of sat (being/real) and asat (non-being/unreal), indicating a supreme metaphysical status beyond ordinary dualities.