Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

केचिद्भद्रं बोधयन्तो युवानोपि सुविस्मिताः । केचिदाहुस्त्वया दत्ता तया सार्द्धं स्वपित्यसौ

kecidbhadraṃ bodhayanto yuvānopi suvismitāḥ | kecidāhustvayā dattā tayā sārddhaṃ svapityasau

ບາງຄົນ—ແມ່ນແຕ່ໜຸ່ມ—ກໍພິສວົງຢ່າງຫຼາຍ ເມື່ອພະຍາຍາມປຸກພັດຣາ; ບາງຄົນກ່າວວ່າ “ເຈົ້າໄດ້ມອບເຂົາໃຫ້ນາງແລ້ວ, ດັ່ງນັ້ນເຂົາຈຶ່ງນອນຮ່ວມກັບນາງ”

केचित्some (people)
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम-प्रयोग (some)
भद्रम्good/auspicious (words)
भद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
बोधयन्तःadvising/awakening (him)
बोधयन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु) + णिच् (causative) → बोधयत् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; परस्मैपदी-भाव
युवानःyoung men
युवानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
सुविस्मिताःvery astonished
सुविस्मिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + विस्मित (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying युवानः)
केचित्some (others)
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
आहुःsaid
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदी
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formद्वितीया? (No) तृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
दत्ताःgiven
दत्ताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (they are given)
तयाwith her / by her (contextual)
तया:
Saha (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक-उपपद (with)
स्वपितिsleeps
स्वपिति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
असौthat man/he
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

Unclear from the single verse (context needed from surrounding verses in Adhyaya 50).

Concept: Collective perception and speech (‘people say…’) can reveal moral anomalies; astonishment signals a breach of expected dharmic norms.

Application: Be cautious of actions that create confusion or harm reputation; verify facts before speaking; use community feedback as a mirror without becoming cruel or gossipy.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: hasya

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cluster of young men crowd around a sleeping figure named Bhadra, shaking him gently, their faces split between disbelief and nervous laughter. Nearby, others point toward a woman’s house and whisper an explanation, the street alive with rumor and moral alarm.","primary_figures":["Bhadra (sleeping figure)","young townsmen","whispering onlookers"],"setting":"city street outside a house, with a low threshold, hanging garlands, and neighbors gathered in small knots","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver white","muted marigold","brick red","shadow violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: moonlit street scene—Bhadra asleep on a low cot near a doorway, young men leaning in with astonished gestures, others whispering and pointing; gold leaf used sparingly for jewelry and architectural trim, rich reds/greens in garments, dramatic facial expressions, ornate border framing the gossip-circle.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: nocturnal neighborhood vignette—cool blues and silvers, delicate faces showing surprise and restrained amusement; small groups conversing, a sleeping Bhadra rendered with gentle lines, architectural details like latticed windows and sloped roofs, lyrical yet tense mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, high-contrast night palette—sleeping Bhadra, clustered youths with expressive eyes, pointing hands; stylized house façade, decorative borders, narrative clarity like a temple mural panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic night gathering framed by lotus borders—figures arranged in rhythmic clusters, deep indigo ground with gold floral motifs; peacocks on a parapet, the sleeping figure central, whispers suggested through hand gestures and flowing scarf-lines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["night insects","soft laughter under breath","whispered voices","distant dog bark","single bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: केचिद्भद्रम् = केचित् + भद्रम्; युवानोपि = युवानः + अपि; केचिदाहुः = केचित् + आहुः; त्वया दत्ता (no sandhi); स्वपित्यसौ = स्वपिति + असौ.

B
Bhadra

FAQs

From this verse alone, Bhadra appears to be a person being awakened; identifying precisely who Bhadra is requires the immediate narrative context of Adhyaya 50 (preceding and following verses).

It depicts onlookers reacting with surprise: some attempt to wake Bhadra, while others interpret the situation as legitimate because he was “given” to a woman and is therefore sleeping with her.

The verse hints at social judgment and competing interpretations of propriety—some intervene (trying to wake), while others justify the act by appealing to a prior grant/consent (“given by you”).