Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

Means to Slay Tāraka: Girijā’s Birth, Kāma’s Burning, and Umā’s Austerities

सृष्ट्या चावश्यभाविन्या केनाप्यतिशयात्मना । कर्त्रा प्रणीता मर्यादा स्थिता संसारिणामियम्

sṛṣṭyā cāvaśyabhāvinyā kenāpyatiśayātmanā | kartrā praṇītā maryādā sthitā saṃsāriṇāmiyam

ແລະຕາມສະພາບອັນຫຼີກບໍ່ພົ້ນຂອງການສ້າງ ຜູ້ສ້າງຜູ້ຍອດຍິ່ງຜູ້ໜຶ່ງໄດ້ວາງ “ມະຣະຍາດາ” (ຂອບເຂດແຫ່ງທຳ/ລະບຽບໂລກ) ນີ້ໄວ້; ດັ່ງນັ້ນບັນຍັດນີ້ຈຶ່ງຕັ້ງມັ່ນສຳລັບສັດທັງປວງຜູ້ເວັນວ່າຍໃນສັງສາຣະ

सृष्ट्याby creation
सृष्ट्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
अवश्य-भाविन्याby the inevitable (process)
अवश्य-भाविन्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवश्य (अव्यय) + भाविन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (inevitable/necessarily occurring)
केनby whom/ by someone
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (interrogative/indefinite: by whom)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/सम्भावना (particle: even/also)
अति-शय-आत्मनाof extraordinary nature
अति-शय-आत्मना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + शय (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of extraordinary nature)
कर्त्राby the maker/agent
कर्त्रा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रणीताestablished/laid down
प्रणीता:
Kriya (क्रिया)/Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√नी (धातु) + क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agrees with मर्यादा
मर्यादाboundary/limit, rule
मर्यादा:
Karta (कर्ता)/Vishaya (विषय)
TypeNoun
Rootमर्यादा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्थिताfixed/standing
स्थिता:
Kriya (क्रिया)/Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) + क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; agrees with मर्यादा
संसारिणाम्of worldly beings
संसारिणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसंसारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता)/Vishaya (विषय)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (demonstrative pronoun)

Narratorial/teaching voice (speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Creation unfolds inevitably, and a supreme Creator establishes maryādā—cosmic limits and norms—by which transmigrating beings are regulated.

Application: Respect boundaries—ethical, social, and spiritual disciplines—seeing them as supports for stability; align personal habits with higher order rather than impulse.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic tableau shows the Creator establishing luminous boundaries—circles of law and rhythm—around the worlds, while beings move along ordained paths like stars in their courses. The scene feels architectural and metaphysical: creation as a sacred diagram of limits and harmony.","primary_figures":["Supreme Creator (interpretable as Viṣṇu as cosmic regulator)","personified Dharma (optional)","transmigrating beings (symbolic)"],"setting":"Celestial-realm cosmogram: layered lokas, mandala-like rings, subtle lotuses and constellations; no single earthly locale.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","gold leaf","pearl white","emerald green","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu as cosmic sovereign seated on a lotus with gold-leaf mandala rings representing maryādā, gem-studded ornaments, rich reds and greens, ornate border, layered worlds depicted as concentric halos with gold leaf embossing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate cosmological mandala with soft gradients, Viṣṇu or a radiant creator figure at center, fine linework for concentric lokas, cool blues with warm gold accents, lyrical clouds and lotuses.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and temple-wall symmetry, central deity with large eyes, concentric circles of order around him, traditional red-yellow-green palette, stylized beings moving along prescribed paths.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala composition with lotus borders, deep blue ground, gold highlights, central Viṣṇu on lotus, concentric floral and geometric rings symbolizing cosmic ordinance, intricate textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft conch in distance","temple bells (slow)","expansive silence"]}

Sandhi Resolution Notes: चावश्यभाविन्या = च + अवश्यभाविन्या; केनापि = केन + अपि; अतिशयात्मना = अति-शय-आत्मना (समास); संसारिणामियम् = संसारिणाम् + इयम्

FAQs

Here “maryādā” means an established boundary or ordinance—an ordering principle that regulates life in the created world and keeps saṃsāra functioning according to rule rather than chaos.

It presents creation as a necessary unfolding of cosmic process; within that inevitability, the Creator’s ordinance (maryādā) provides structure and moral-causal regularity for beings living in saṃsāra.

Since a divinely instituted order governs worldly existence, one should live within dharmic limits—recognizing that actions have consequences within the established moral-cosmic framework.