Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva
अमी च ऋषयः सर्वे तव भक्ताः कृतक्षणाः । अहं च जमदग्निश्च भारद्वाजश्च लोमशः
amī ca ṛṣayaḥ sarve tava bhaktāḥ kṛtakṣaṇāḥ | ahaṃ ca jamadagniśca bhāradvājaśca lomaśaḥ
ບັນດາຣິຊີທັງຫມົດນີ້ເປັນຜູ້ມີພັກຕິຕໍ່ພຣະອົງ ພ້ອມໃນພຽງຊົ່ວພິບຕາ. ແລະຂ້າພະເຈົ້າດ້ວຍ—ພ້ອມຈະມະດັກນີ, ພາຣັດວາຈ ແລະ ໂລມະຊະ—ຢືນຢູ່ຕໍ່ໜ້າພຣະອົງ.
Unspecified (context-dependent narrator/speaker within Adhyaya 33)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: जमदग्निश्च = जमदग्निः + च; भारद्वाजश्च = भारद्वाजः + च.
It identifies a gathering of ṛṣis as devoted followers of the addressed deity/person, emphasizing readiness and devotion (bhakti) and naming prominent sages among them.
They are well-known sages (ṛṣis) across Purāṇic and Itihāsa literature—Jamadagni is associated with the Bhṛgu lineage and Paraśurāma; Bhāradvāja is a major Vedic seer; Lomaśa appears as a widely traveling sage in several narratives.
By explicitly calling the sages “your devotees” (tava bhaktāḥ) and portraying them as immediately prepared/attentive (kṛtakṣaṇāḥ), the verse frames spiritual authority in terms of devotion and responsiveness.