Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Rite of Tree Consecration and the Merit of Planting Sacred Trees

तीर्थेषु पिंडदानादीन्रोपकाणां ददंति ते । यत्नेनापि च राजेंद्र अश्वत्थारोपणं कुरु

tīrtheṣu piṃḍadānādīnropakāṇāṃ dadaṃti te | yatnenāpi ca rājeṃdra aśvatthāropaṇaṃ kuru

ທີ່ທິຣຖະທັງຫຼາຍ ພວກເຂົາຍ່ອມຖວາຍປິນຑະທານ ແລະທານອື່ນໆ ຢ່າງແນ່ນອນ. ແຕ່ກໍດີ ໂອ ຣາເຊນດຣາ ຈົ່ງພາກເພຍໃຫ້ການປູກຕົ້ນອັສວັດຖະ (ຕົ້ນໂພ/ພິບພະລາ) ເປັນພະລະກິດທີ່ຕັ້ງໃຈຂອງເຈົ້າ

तीर्थेषुat holy places
तीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
पिण्डदानादीन्piṇḍa-offerings and the like
पिण्डदानादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्डदान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; (पिण्डदानम्) आदि यस्य/येषाम् इति समाहारार्थे; ‘आदि’समास-प्रयोग
रोपकाणाम्of planters (those who plant)
रोपकाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरोपक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
ददन्तिgive
ददन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन; राज्ञाम् इन्द्रः इति षष्ठी-तत्पुरुष
अश्वत्थारोपणम्planting of an aśvattha tree
अश्वत्थारोपणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक) + आरोपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अश्वत्थस्य आरोपणम् इति षष्ठी-तत्पुरुष
कुरुdo; perform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unspecified narrator addressing a king (rājendra) (exact dialogue pair not identifiable from this single verse alone).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: पिंडदानादीन्रोपकाणां = पिण्डदानादीन् + रोपकाणाम् (न् + र → न्र); यत्नेनापि = यत्नेन + अपि (सन्धि-लोप/स्वर-सन्धि)

A
Aśvattha (sacred fig tree)
T
Tīrtha (pilgrimage site)

FAQs

It urges the deliberate planting of an aśvattha (sacred fig) tree, presented as a highly meritorious act alongside offerings made at tīrthas.

It acknowledges established tīrtha practices (piṇḍa-dāna and other gifts) while highlighting that dharma also includes constructive, lasting acts—here, tree planting.

Religious merit is not only gained through ritual giving at holy places; one should also perform purposeful, beneficial actions that support life and the community, such as planting sacred trees.