Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

सावित्रीपतये देव गायत्रीपतये नमः । पद्मासनाय पद्माय पद्मवक्त्राय ते नमः

sāvitrīpataye deva gāyatrīpataye namaḥ | padmāsanāya padmāya padmavaktrāya te namaḥ

ໂອ ເທວະ ຂໍນົບນ້ອມແດ່ພຣະອົງ—ຜູ້ເປັນພຣະສາມີຂອງສາວິຕຣີ ແລະພຣະສາມີຂອງຄາຍະຕຣີ; ຂໍນົບນ້ອມແດ່ພຣະອົງຜູ້ປະທັບເທິງບົວ, ຜູ້ເກີດຈາກບົວ, ແລະຜູ້ມີພຣະພັກດຸດບົວ

सावित्रीपतयेto the lord of Sāvitrī
सावित्रीपतये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—सावित्र्याः पतिः
देवO God
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
गायत्रीपतयेto the lord of Gāyatrī
गायत्रीपतये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—गायत्र्याः पतिः
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नमस्कारार्थे
पद्मासनायto the lotus-seated one
पद्मासनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—पद्मम् आसनं यस्य
पद्मायto Padma (lotus-born/lotus)
पद्माय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
पद्मवक्त्रायto the one with a lotus-like face
पद्मवक्त्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—पद्मवत् वक्त्रं यस्य
तेto you / your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम; ‘to you/your’ अर्थे (दत्तिवत् प्रयोगः स्तुतौ)
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (a devotional invocation/praise within the narrative context)

Concept: Mantra (Gāyatrī/Sāvitrī) and creation-intelligence are rooted in the divine; the lotus symbolizes purity arising untouched from the waters of becoming.

Application: Keep speech and study ‘lotus-like’: rooted in the world yet unstained; begin learning or work with a brief mantra/japa to align intention.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā sits on a fully bloomed lotus, his face serene and lotus-like, while Sāvitrī and Gāyatrī stand as luminous consorts—one holding a water-pot and rosary, the other a palm-leaf manuscript and a radiant mantra-disc. The air is filled with softly glowing syllables, and the lotus petals shimmer as if each vein carries Vedic meter.","primary_figures":["Brahmā (Padmāsana)","Sāvitrī","Gāyatrī"],"setting":"Celestial lotus-throne above a calm cosmic lake; subtle swans (haṃsa) and manuscript-scrolls floating like clouds.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sunrise gold","ivory white","turmeric yellow","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a grand lotus throne with four faces suggested in profile arrangement, Sāvitrī and Gāyatrī flanking with ornate jewelry; heavy gold leaf on halos and lotus petals, rich maroon and green textiles, gem-like highlights; include stylized Sanskrit syllables as decorative filigree around the figures.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant Brahmā seated on a pale pink lotus over a tranquil blue lake; Sāvitrī and Gāyatrī in delicate garments with fine linework; swans and soft clouds; cool, lyrical palette with refined facial features and subtle calligraphic mantra traces in the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with characteristic large eyes and bold outlines on a stylized lotus; Sāvitrī and Gāyatrī symmetrically placed; strong red/yellow/green pigments, temple-wall composition, decorative borders of lotus and haṃsa motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus throne with Brahmā, surrounded by repeating lotus patterns and floral borders; incorporate symmetrical motifs of manuscripts, rosaries, and lamps; deep blue background with gold accents, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft veena phrases","gentle bell chimes","swan calls (subtle)"]}

Sandhi Resolution Notes: सावित्रीपतये/गायत्रीपतये/पद्मासनाय/पद्मवक्त्राय—समासपदानि; ‘ते’ स्तुतौ षष्ठी-प्रयोगः (त्वत्सम्बन्धे नमः)।

S
Sāvitrī
G
Gāyatrī
B
Brahmā

FAQs

The verse praises Brahmā, traditionally described as the consort-lord of Sāvitrī and Gāyatrī—forms associated with sacred speech and Vedic meter—highlighting his link to creation and revelation.

The lotus signifies purity and cosmic emergence: Brahmā is portrayed as lotus-seated and lotus-associated, echoing the Purāṇic motif of creation unfolding from the lotus.

It models bhakti through respectful stuti (praise), emphasizing humility (namaḥ) and contemplation of divine qualities as a means to align one’s mind with sacred order (dharma).