Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā
Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon
ब्राह्मणा वेदविदुषो वैश्या धनसमृद्धयः । राजानं पर्युपासंते सुमदंशो भयान्वितम्
brāhmaṇā vedaviduṣo vaiśyā dhanasamṛddhayaḥ | rājānaṃ paryupāsaṃte sumadaṃśo bhayānvitam
ພວກພຣາຫມັນຜູ້ຮູ້ເວດ ແລະພວກໄວສະຍະຜູ້ມັ່ງຄັ່ງດ້ວຍຊັບ ຕ່າງເຂົ້າໄປປະຄອງຮັບໃຊ້ພຣະຣາຊາ; ແຕ່ພຣະຣາຊາຜູ້ສືບສາຍສຸມະດະນັ້ນ ຖືກຄວາມເມົາຄອບງຳ ແລະເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຢ້ານກົວ।
Unspecified narrator (context-dependent within Padma Purana dialogues)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
Type: city
Sandhi Resolution Notes: वेदविदुषो = वेदविदुषः (प्रथमा बहुवचन); पर्युपासंते = परि + उपासन्ते; सुमदंशो इति पाठे सन्धि/पाठभेद-संशयः—‘सुमदम्’ + ‘अंशः’ इति पदच्छेदः दर्शितः।
It mentions Brāhmaṇas characterized by Vedic learning and Vaiśyas characterized by material prosperity; both are depicted as attending upon the king.
The king is portrayed as influenced by mada (intoxication/pride) while simultaneously being bhayānvita (fearful), implying inner insecurity despite outward authority.
It suggests that status and service at court can coexist with a ruler’s moral weakness; thus, true stability in leadership requires self-control and freedom from pride and fear.