The Greatness of Hari’s Janmāṣṭamī (Jayantī) Vow
किं करोमि क्व गच्छामि विधिनापि हि वंचितः । कथमत्र गमिष्यामि वैराटीं नंदमंदिरम्
kiṃ karomi kva gacchāmi vidhināpi hi vaṃcitaḥ | kathamatra gamiṣyāmi vairāṭīṃ naṃdamaṃdiram
ຂ້ອຍຈະເຮັດຫຍັງ ແລະຈະໄປໃສ—ເມື່ອແມ່ນແຕ່ຊະຕາກໍຫລອກລວງຂ້ອຍ? ໃນສະພາບນີ້ ຂ້ອຍຈະໄປເຖິງໄວຣາຏີ ມະນະທຽນ-ວິຫານຂອງນັນທະ ໄດ້ແນວໃດ?
Unspecified in provided excerpt (a lamenting narrator/character speaking in first person)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: विधिनापि = विधिना + अपि. कथमत्र = कथम् + अत्र (m + a → ma). नंदमंदिरम् = नन्द + मन्दिरम् (compound; anusvāra orthography in Devanagari).
It is a lament of helplessness: the speaker feels thwarted by circumstances and even by fate, and anxiously wonders how to reach Nanda’s mandira at Vairāṭī.
‘Vidhi’ commonly means fate, destiny, or providential order; here it personifies the sense that destiny itself has obstructed the speaker.
Nanda is closely associated with Kṛṣṇa’s Vraja narrative (Nanda as Kṛṣṇa’s foster-father). A reference to Nanda’s mandira evokes devotional geography and the desire to reach a Kṛṣṇa-associated sacred place.