Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

The Aśūnyaśayana Vow: Expiation, Viṣṇu’s Theophany, and Liberation for Divyā Devī

अहं देवो हृषीकेशः कृपया तव चागतः । स्तवेनानेन पुण्येन व्रतेन नियमेन च

ahaṃ devo hṛṣīkeśaḥ kṛpayā tava cāgataḥ | stavenānena puṇyena vratena niyamena ca

ຂ້າແມ່ນພຣະຫຣິສີເກສ ຜູ້ເປັນອົງພຣະເຈົ້າ; ດ້ວຍຄວາມເມດຕາ ຂ້າຈຶ່ງມາຫາເຈົ້າ—ເນື່ອງຈາກບົດສັນລະເສີນອັນເປັນບຸນນີ້ ແລະພຣະຕະກັບນິຍົມຂອງເຈົ້າ.

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
देवःgod/divine one
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हृषीकेशःHṛṣīkeśa (Lord of the senses)
हृषीकेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृषीक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हृषीकाणाम् ईशः)
कृपयाout of compassion/by grace
कृपया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तवyour/of you
तव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी, एकवचन (of you)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
आगतःhave come
आगतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (has come)
स्तवेनby (your) hymn/praise
स्तवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (by this)
पुण्येनmeritorious
पुण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (meritorious)
व्रतेनby vow
व्रतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
नियमेनby observance/discipline
नियमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात

Lord Viṣṇu (Hṛṣīkeśa)

Concept: Bhagavān becomes ‘approachable’ through sincere praise joined to vrata and niyama; divine grace responds to disciplined devotion.

Application: Pair daily japa/stotra with a small, consistent niyama (truthfulness, food restraint, ekādaśī discipline, charity). Treat discipline as love made steady, not as self-punishment.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble devotee stands in a small lamp-lit shrine, palms folded, as Hṛṣīkeśa manifests before them—blue as raincloud, eyes gentle, the Sudarśana-cakra gleaming like a sun-disc. The air shimmers with the merit of stava and vrata: rosary beads, a water pot, and a simple offering plate glow as if sanctified by invisible mantra.","primary_figures":["Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)","a vrata-observing devotee","optional: attendant devas witnessing the descent"],"setting":"Austerity pavilion or temple alcove with tulasi planter nearby, vow-items (kamaṇḍalu, dīpa, naivedya), and a faint celestial doorway opening behind Viṣṇu.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","lamp-flame amber","lotus pink","deep emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hṛṣīkeśa appearing compassionately before a kneeling devotee in a sanctified shrine, heavy gold leaf halos, gem-studded crown and ornaments, Sudarśana-cakra rendered as radiant gold disc, rich vermilion and emerald textiles, ornate arch (prabhāmaṇḍala) framing the epiphany, subtle depiction of vrata items (dīpa, kamaṇḍalu, mala) in the foreground.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet night shrine in a forest-edge hermitage, delicate lines and soft washes, Viṣṇu’s blue form emerging with gentle aura, devotee with folded hands, small oil lamp casting warm pool of light, cool indigo shadows, lyrical trees and distant hills, refined faces and minimal ornamentation emphasizing tenderness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Hṛṣīkeśa with bold black outlines and large expressive eyes, standing in a temple niche with lamp flames, devotee at the feet, natural pigment palette (red/yellow/green) with blue body tone, stylized lotus motifs and chakra iconography, rhythmic decorative borders suggesting mantra vibration.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Jagat-pāla Viṣṇu as Hṛṣīkeśa in the center with lotus and chakra motifs, intricate floral borders, rows of small lamps and tulasi leaves around the scene, deep blue ground with gold highlights, peacocks at the corners, devotee in simple white near the lower edge offering stotra and vrata fruits."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","low drone (tanpura)","lamp crackle","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: चागतः = च + आगतः; स्तवेनानेन = स्तवेन + अनेन

H
Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)

FAQs

Hṛṣīkeśa is a name of Lord Viṣṇu, meaning “Lord of the senses,” indicating divine mastery over the faculties (hṛṣīka) and their proper spiritual direction.

It teaches that sincere praise (stotra/stava) and devotion can draw the Lord near; divine grace is shown as compassionately responding to heartfelt worship.

The verse highlights disciplined spirituality: devotion expressed through praise, supported by vows (vrata) and self-regulation (niyama), is portrayed as spiritually potent and transformative.