Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Account of King Yayāti: Kāmasaras, Rati’s Tears, and the Birth of Aśrubindumatī

within the Mātā–Pitṛ Tīrtha Narrative

चारुवृक्षसमाकीर्णं भूतपंचकशोभितम् । गुरुभिश्चंदनैः पुण्यैः कदलीखंडमंडितैः

cāruvṛkṣasamākīrṇaṃ bhūtapaṃcakaśobhitam | gurubhiścaṃdanaiḥ puṇyaiḥ kadalīkhaṃḍamaṃḍitaiḥ

ປ່ານັ້ນເຕັມໄປດ້ວຍຕົ້ນໄມ້ງາມ ສະຫງ່າງາມດ້ວຍສິ່ງປະດັບແຫ່ງທາດທັງຫ້າ; ມີໄມ້ອາກາຣູແລະຈັນທະນາອັນບໍລິສຸດຫອມກອບ ພ້ອມກຸ່ມກ້ວຍປະດັບພຽງພໍ.

चारुवृक्षसमाकीर्णम्filled with lovely trees
चारुवृक्षसमाकीर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु + वृक्ष + सम् + आ + कीर्ण (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (चारुभिः वृक्षैः समाकीर्णम्); कृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (कीर्/कॄ ‘to scatter’), ‘filled with’
भूतपञ्चकशोभितम्adorned by the five elements
भूतपञ्चकशोभितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूत + पञ्चक + शोभित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भूतानां पञ्चकेन शोभितम्); शोभ् (धातु) + क्त
गुरुभिःwith agaru (aloeswood)
गुरुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्रव्यवाचकः (aloes/agarwood)
चन्दनैःwith sandalwoods
चन्दनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पुण्यैःholy, auspicious
पुण्यैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; चन्दनैः इत्यस्य विशेषणम्
कदलीखण्डमण्डितैःadorned with banana-groves/clumps
कदलीखण्डमण्डितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकदली + खण्ड + मण्डित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (कदलीखण्डैः मण्डितैः); मण्ड् (धातु) + क्त

Unspecified (narratorial description within the Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Nature’s beauty, when perceived as sanctified (pūnya) and elementally balanced, becomes a support for sāttvika devotion and restraint.

Application: Cultivate a small ‘sacred grove’ at home—clean space, natural fragrance, and mindful attention—so the senses turn toward devotion rather than distraction.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sanctified woodland thick with elegant trees, where the air is heavy with the perfume of agaru and sandalwood. Banana groves form soft green corridors, and the whole scene feels ‘elementally complete’—earthy scent, cool breeze, warm light, and subtle mist.","primary_figures":["pilgrim-king (unnamed)","forest-deities (yakṣa/vanadevatā as subtle presences)"],"setting":"Sacred forest edge near an unseen tīrtha, with banana groves, sandalwood trunks, and resinous agaru branches; scattered stone altars half-hidden by foliage.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sandalwood beige","resin amber","banana-leaf green","moss dark-emerald","soft sunrise gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sacred grove dense with banana plants and sandalwood trees, agaru resin glowing on bark, a royal pilgrim at the margin with folded hands; ornate gold-leaf highlights on leaves and resin, rich vermilion and emerald accents, traditional South Indian landscape framing, subtle temple-arch border motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest scene with delicate banana fronds and slender sandalwood trunks, a faint aromatic haze suggested by pale washes; refined pilgrim-king in simple posture, cool greens and warm ochres, fine brushwork on leaves, distant low hills and a hint of a path leading to a hidden lake.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined sacred grove with stylized banana clusters and sandalwood, agaru rendered as amber droplets; warm yellow-green ground, red and black contouring, a small royal figure in profile with añjali, temple-wall aesthetic with decorative floral bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lush grove as a devotional backdrop with repeating banana-leaf motifs and floral borders, sandalwood and agaru suggested through golden patterns; include lotus medallions and peacock-feather accents in the border, deep indigo background with gold and green detailing, devotional serenity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","forest birds","gentle breeze through leaves","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: गुरुभिश्चंदनैः = गुरुभिः + चन्दनैः (विसर्ग-लोप, श्च). भूतपंचक- → भूतपञ्चक. कदलीखंड- → कदलीखण्ड.

FAQs

It refers to the “set of five elements” (pañca-bhūta)—earth, water, fire, wind, and space—suggesting the place is harmoniously constituted and naturally radiant.

Agaru (aloeswood) and sandalwood are classic markers of sanctity and auspicious fragrance in Sanskrit literature, indicating a purified, temple-like atmosphere in the described landscape.

Such verses frame sacred geography as spiritually elevating: a well-ordered, pure environment supports remembrance of dharma and devotion, encouraging the listener to seek or honor tīrthas and holy places.