Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Yayāti’s Vaiṣṇava Rule and the Earth Made Like Vaikuṇṭha

with Viṣṇu Name-Invocation

उपकाररताः पुण्या धन्यास्ते कीर्तिभाजनाः । सर्वे धर्मपरा विप्र विष्णुध्यानपरायणाः

upakāraratāḥ puṇyā dhanyāste kīrtibhājanāḥ | sarve dharmaparā vipra viṣṇudhyānaparāyaṇāḥ

ຜູ້ໃດຍິນດີໃນການເຮັດຄຸນປະໂຫຍດແກ່ຜູ້ອື່ນ ຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ມີບຸນ ເປັນຜູ້ມີສິຣິ ແລະຄວນແກ່ກຽດຊື່ອັນຍືນຍົງ; ໂອ ພຣາຫມັນ ພວກເຂົາທັງປວງຕັ້ງມັ່ນໃນທຳ ແລະມຸ່ງສະມາທິພາວະນາຕໍ່ພຣະວິສນຸຢ່າງໝົດໃຈ

उपकाररताःdevoted to helping others
उपकाररताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपकार (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त; √रम् रमणे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; उपकारे रताः (engaged in helping)
पुण्याःvirtuous
पुण्याः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
धन्याःfortunate/blessed
धन्याः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
कीर्तिभाजनाःworthy recipients of fame
कीर्तिभाजनाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक) + भाजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष: कीर्तेः भाजनाः (recipients of fame)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
धर्मपराःdevoted to righteousness
धर्मपराः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष: धर्मे पराः (devoted to dharma)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/सम्बोधन), एकवचन
विष्णुध्यानपरायणाःdevoted to meditating on Viṣṇu
विष्णुध्यानपरायणाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष: विष्णोः ध्याने परायणाः (devoted to meditation on Viṣṇu)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa 2.75)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: city

Sandhi Resolution Notes: धन्यास्ते = धन्याः + ते

V
Viṣṇu

FAQs

It praises upakāra—actively helping others—as a source of merit (puṇya), blessedness (dhanya), and enduring good reputation (kīrti).

It links dharma-centered conduct with Vaiṣṇava practice by describing the virtuous as both dharma-parāḥ (devoted to righteousness) and viṣṇu-dhyāna-parāyaṇāḥ (absorbed in meditation on Viṣṇu).

Cultivate a life of service to others alongside steadfast moral discipline, and anchor one’s inner life in remembrance/meditation of Viṣṇu.