Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening
in Yayāti’s Narrative
तं समभ्यर्च्य विद्वांसं प्राप्तं विप्रं सदार्हयेत् । तं हि त्यक्त्वा ददेद्दानमन्यस्मै ब्राह्मणाय वै
taṃ samabhyarcya vidvāṃsaṃ prāptaṃ vipraṃ sadārhayet | taṃ hi tyaktvā dadeddānamanyasmai brāhmaṇāya vai
ເມື່ອໄດ້ບູຊາພຣາຫມັນຜູ້ຮູ້ທີ່ມາຮອດແລ້ວຕາມຄວນ ພຶງໃຫ້ກຽດທ່ານເສມອ; ເພາະການລະເລີຍທ່ານແລ້ວໄປໃຫ້ທານແກ່ພຣາຫມັນອື່ນ ບໍ່ຄວນເລີຍ.
Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)
Concept: First honor and worship the learned brāhmaṇa who has arrived; neglecting him and giving instead to another brāhmaṇa is improper.
Application: When someone worthy is in front of you—guest, teacher, elder, devotee—offer respect and support promptly; do not postpone real obligations for more convenient or prestigious alternatives.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned brāhmaṇa arrives at the doorway with staff and water pot; the householder steps forward with arghya and flowers, offering a seat and respectful worship. In the background, another donation scene is paused—hands mid-motion—signaling that dharma demands priority to the present worthy guest.","primary_figures":["a learned brāhmaṇa (vidvān vipra)","a householder/donor","family/attendants holding arghya tray","a secondary brāhmaṇa in the background (recipient deferred)"],"setting":"threshold of a traditional home with rangoli, lamp, and a small shrine niche; offering tray with water, flowers, sandal paste","lighting_mood":"golden dusk with lamp glow","color_palette":["lamp gold","terracotta","jasmine white","teal","rose red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: doorway reception of an arriving brāhmaṇa; gold leaf highlights on lamps, arghya vessel, and halos; rich reds/greens; ornate borders; depict the donor offering flowers and water with gem-studded ornaments, while a paused gift tray in the background indicates proper priority.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate threshold scene with delicate expressions; soft dusk sky; fine detailing of rangoli and lamp; the brāhmaṇa’s calm dignity and the host’s reverence rendered with lyrical naturalism and gentle color transitions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; stylized doorway and lamp; arghya tray prominent; expressive eyes and clear gestures of satkāra; strong red/yellow/green palette with decorative motifs around the frame.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical threshold welcome scene framed by floral and lotus borders; deep blue background with gold accents; include peacocks near the doorway and stylized lamps; subtle Vaishnava symbols on the tray to show the act as Hari-prītyartha."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["doorway bell","soft footsteps","water poured into arghya vessel","evening insects and distant conch"]}
Sandhi Resolution Notes: सदार्हयेत् = सदा + अर्हयेत्; ददेद्दानम् = ददेत् + दानम्; दानमन्यस्मै = दानम् + अन्यस्मै
It teaches that charity should be guided by propriety and respect: if a worthy, learned brāhmaṇa guest has arrived, one should honor him first rather than bypassing him to give elsewhere.
The verse prioritizes honoring the arrived guest—especially a learned brāhmaṇa—indicating that receiving and respecting a guest is itself a key dharmic duty.
No. It criticizes neglecting the present, deserving recipient; it frames the fault as 'tyaktvā'—abandoning the arrived learned guest—rather than charity in general.