Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Account of Sukalā and the Greatness of Nārī-tīrtha

Wife-Assisted Śrāddha and Pitṛ-Liberation

स गार्हस्थ्यं विलोप्यैव एकाकी विचरेद्वनम् । विफलो जायते लोके तं न मन्यंति देवताः

sa gārhasthyaṃ vilopyaiva ekākī vicaredvanam | viphalo jāyate loke taṃ na manyaṃti devatāḥ

ຖ້າຊາຍຜູ້ໃດລະທິ້ງທຳແຫ່ງຄະຫັດ ແລ້ວເດີນພະເນຈອນຢູ່ປ່າຄົນດຽວ ຜູ້ນັ້ນຈະເປັນຜູ້ໄຮ້ຜົນໃນໂລກ; ເທວະທັງຫຼາຍກໍບໍ່ຍົກຍ້ອງເຂົາ

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गार्हस्थ्यम्householder stage/duty
गार्हस्थ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विलोप्यhaving abandoned/destroyed
विलोप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवि + लुप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
एकाकीalone, solitary
एकाकी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (सः)
विचरेत्should wander
विचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वनम्forest
वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विफलःfruitless, unsuccessful
विफलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविफल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (सः)
जायतेbecomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
मन्यन्तिconsider, think
मन्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Unspecified (contextual narrator/teacher voice within Bhūmi-khaṇḍa discourse)

Concept: Renunciation that negates one’s rightful station and responsibilities becomes spiritually unproductive; the devas honor dharma-aligned life, not performative withdrawal.

Application: Before major life changes, examine motives and obligations; cultivate devotion and ethical responsibility where you are, and let renunciation arise as a mature stage rather than escapism.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone ascetic figure walks into a dense forest carrying a staff and waterpot, yet his shadow falls back toward a distant village where sacred fires and family life glow faintly. Above, subtle celestial beings turn their faces away, suggesting that mere flight from duty does not earn divine regard.","primary_figures":["a solitary would-be renunciant","subtle devas (as witnessing presences)"],"setting":"edge of a forest with a distant village and a barely visible household altar-fire; banyan and sal trees, fallen leaves, a path dividing home and wilderness","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["deep moss green","smoke gray","earth brown","muted saffron","twilight indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a solitary ascetic at the forest threshold, staff and kamandalu in hand, with a distant gṛha altar-fire and faint village silhouettes; devas in the upper register turning away in gentle admonition; gold leaf embellishment on the altar flame and divine halos, rich reds and greens, gem-studded ornaments on celestial figures, traditional South Indian iconographic framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest edge with delicate foliage, a lone wanderer on a winding path, distant village with tiny sacrificial smoke; cool greens and indigos, refined facial features, soft atmospheric perspective, subtle celestial onlookers in pale washes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of the forest threshold, the solitary figure rendered with stylized anatomy, devas in the top band with expressive eyes; natural pigment palette dominated by greens, ochres, and reds; temple-wall aesthetic with ornamental borders around the moral scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition—forest on one side, household altar on the other—ornate floral borders and lotus motifs; deep blues and gold; celestial witnesses above; though Krishna-centered conventions are adapted, keep Nathdwara-like intricacy and devotional ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bell","forest birds","distant household fire crackle","brief silence"]}

Sandhi Resolution Notes: विलोप्यैव → विलोप्य + एव; विचरेद्वनम् → विचरेत् + वनम्.

D
devatāḥ

FAQs

It warns that renunciation that merely abandons one’s gṛhastha responsibilities—without proper qualification and dharmic transition—becomes spiritually unproductive and socially ineffective.

Because dharma is upheld through rightly performed duties; abandoning one’s ordained obligations is portrayed as a breach of āśrama-dharma, so it is not endorsed as meritorious by the devatās.

Do not treat spirituality as escapism: progress should come through disciplined, appropriate stages of life and responsibility, rather than impulsive withdrawal from duties.