Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

एवं कृतं त्वया विप्र कृषिमार्गं पुनः पुनः । पशूनां पालनं सर्व गवां चैव द्विजोत्तम

evaṃ kṛtaṃ tvayā vipra kṛṣimārgaṃ punaḥ punaḥ | paśūnāṃ pālanaṃ sarva gavāṃ caiva dvijottama

ດັ່ງນັ້ນແລ, ໂອ ພຣາຫມັນ, ທ່ານໄດ້ດໍາເນີນຕາມທາງແຫ່ງກະສິກໍາຊໍ້າໆ; ແລະໄດ້ອຸປະຖໍາສັດທັງປວງ—ໂດຍສະເພາະໂຄທັງຫຼາຍ, ໂອ ດວິຊະຜູ້ປະເສີດສຸດ।

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
कृतम्done
कृतम्:
Kriya-bhāva (क्रियाभाव/Predicate)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; (कर्म)भावार्थे
त्वयाby you
त्वया:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन
कृषिमार्गम्the path/occupation of agriculture
कृषिमार्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृषिमार्ग (प्रातिपदिक: कृषि + मार्ग)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb of repetition)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb of repetition)
पशूनाम्of animals
पशूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पालनम्tending; keeping
पालनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम (प्रातिपदिक: द्विज + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन

Unspecified (context-dependent narrator/speaker within Bhūmi-khaṇḍa dialogue)

Concept: World-sustaining work (krishi, pashu-palana, go-raksha) is valuable, but without higher dharmic orientation it can become mere repetition; karma should be yoked to punya and bhakti.

Application: Transform livelihood into seva: dedicate a portion of earnings to dana/temple; practice kindness to animals; keep daily japa/reading so work does not eclipse spiritual aims.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wide agrarian panorama: a brāhmaṇa-householder oversees ploughing and irrigation while tending a herd of cows; the scene feels industrious yet spiritually incomplete. A sage stands nearby, gesturing toward a distant temple spire and river-ghat, suggesting the missing dimension of dana and pilgrimage.","primary_figures":["brāhmaṇa householder","farm workers","cows (prominent)","a rishi/teacher"],"setting":"Fields with furrows, a small cowshed, village huts, distant temple spire; dust motes and birds over harvested grain.","lighting_mood":"golden dawn (workday beginning, moral reflection)","color_palette":["wheat gold","earth brown","leaf green","sky blue","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central brāhmaṇa householder with sacred thread amid cows and plough; ornate temple spire in background with gold-leaf highlights; rishi pointing toward the temple; rich reds/greens, gold leaf on temple arch and ornaments; stylized cows with decorative harnesses and auspicious motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical rural landscape with terraced fields, delicate cows, and a calm teacher figure; cool greens and blues, fine linework on grasses and textiles; distant shrine and river path painted softly to imply the ‘higher road’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of cows and plough, patterned field textures, rishi with expressive eyes; temple iconography simplified but radiant; red-yellow-green palette with rhythmic border designs of lotus and conch.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cows as sacred centerpiece with ornate floral borders; a small Krishna/Vishnu shrine motif in the upper register; peacocks and lotuses around; deep blue background with gold detailing, emphasizing go-seva as Vaishnava virtue."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["cowbells","morning birds","rustle of grain","soft mridangam pulse","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव.

FAQs

It praises repeatedly following the kṛṣi-mārga (agricultural livelihood) along with responsible care and protection of animals, particularly cows.

In Purāṇic dharma literature, cows are treated as especially worthy of protection due to their central role in sustenance, ritual economy, and ethical ideals of non-harm and caretaking.

It links livelihood (agriculture) with stewardship—teaching that prosperity should be joined with compassionate responsibility toward dependent beings, especially cattle.