Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

कुलस्य तारको विद्वान्कुलस्य परिपोषकः । एवं गुणैश्च संयुक्तः सपुत्रः सुखदायकः

kulasya tārako vidvānkulasya paripoṣakaḥ | evaṃ guṇaiśca saṃyuktaḥ saputraḥ sukhadāyakaḥ

ລູກຊາຍຜູ້ມີປັນຍາແມ່ນຜູ້ກູ້ຄືນ ແລະ ເປັນແສງປະທີບນໍາທາງໃຫ້ແກ່ຕະກູນ ເປັນຜູ້ຫຼ້ຽງດູແລະຄໍ້າຈຸນສາຍວົງສາ; ດ້ວຍຄຸນທຳເຊັ່ນນີ້ ລູກນັ້ນຍ່ອມເປັນຜູ້ໃຫ້ຄວາມສຸກ.

कुलस्यof the family
कुलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तारकःsaviour/deliverer
तारकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक; √तॄ/√तॄत् ‘to cross’ अर्थे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विद्वान्learned
विद्वान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक; √विद् धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विद्वस्-शब्द (irregular declension)
कुलस्यof the family
कुलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परिपोषकःnourisher/supporter
परिपोषकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरि + पोषक (प्रातिपदिक; √पुष् धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
संयुक्तःendowed/connected
संयुक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसम् + युक्त (कृदन्त; √युज्)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सपुत्रःtogether with (his) son
सपुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootस + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सह पुत्रेण = सपुत्रः)
सुखदायकःgiver of happiness
सुखदायकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसुख + दायक (प्रातिपदिक; √दा धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सुखं ददाति इति)

Not explicitly identifiable from the single verse (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 2.17).

Concept: Virtue in a son uplifts and ‘ferries across’ the family; learning and character become protective light for the lineage.

Application: Be the stabilizing presence in your family/community: learn continuously, provide materially and emotionally, and let your virtues become a refuge for others.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A family courtyard where the learned son stands like a lamp at twilight, distributing food and counsel, elders smiling with relief. Behind him, a symbolic golden thread links ancestors’ portraits to future children, showing the lineage nourished by virtue.","primary_figures":["ideal son (vidvān)","family elders","children/relatives","ancestors as symbolic presence"],"setting":"domestic courtyard with lamp stand, granary/storehouse, seated elders, subtle ancestral shrine niche","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","terracotta","indigo shadow","cream white","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure as ‘kula-dīpa’ holding a lamp, elders seated in blessing, offerings of food and cloth; gold leaf highlights on lamp flame and halos, rich red-green textiles, ornate borders, traditional South Indian household shrine details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle domestic scene with refined faces, soft twilight lamp glow, delicate architecture, a poetic lineage motif (garland-thread) connecting elders and children, cool-indigo shadows with warm lamp highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic family tableau with bold outlines, stylized lamp and granary symbols, saturated pigments, symmetrical arrangement conveying stability and protection of kula.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ‘kula-tāraka’ scene framed by lotus borders, peacocks and cows at edges, deep blue background with gold lamp motifs, floral patterns suggesting prosperity and dharmic nourishment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["evening lamp crackle","soft household bustle","distant temple bell","calm drone","closing conch note"]}

Sandhi Resolution Notes: विद्वान्कुलस्य → विद्वान् + कुलस्य; गुणैश्च → गुणैः + च

FAQs

It teaches that a son who is learned and virtuous becomes the family’s support—uplifting the lineage and bringing well-being and happiness to the household.

Here “tārakaḥ” suggests a rescuer or guiding light—someone whose wisdom and conduct help the family overcome difficulties and maintain honor and stability.

It emphasizes responsibility and character: learning (vidyā) joined with good qualities (guṇa) makes one a true benefit to others, especially to one’s family and lineage.