Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

पुत्रस्य लक्षणं पुण्यं तवाग्रे प्रवदाम्यहम् । पुण्यप्रसक्तो यस्यात्मा सत्यधर्मरतः सदा

putrasya lakṣaṇaṃ puṇyaṃ tavāgre pravadāmyaham | puṇyaprasakto yasyātmā satyadharmarataḥ sadā

ບັດນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າຈະກ່າວຕໍ່ໜ້າເຈົ້າເຖິງເຄື່ອງໝາຍອັນສັກສິດຂອງລູກຊາຍຜູ້ຄວນຄ່າ: ຜູ້ທີ່ຈິດໃຈຜູກພັນກັບບຸນກຸສົນ ແລະ ຜູ້ທີ່ຮັກສາສັດຈະ ແລະ ທຳມະ ຢູ່ເປັນນິດ.

पुत्रस्यof a son
पुत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
लक्षणम्characteristic/mark
लक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुण्यम्virtuous/meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (लक्षणम्)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अग्रेbefore/in front (of you)
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; स्थानवाचक-अव्ययार्थे (in the presence/before)
प्रवदामिI declare/tell
प्रवदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पुण्यप्रसक्तःdevoted to virtue
पुण्यप्रसक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + प्रसक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पुण्ये प्रसक्तः)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
आत्माself/mind
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्यधर्मरतःengaged in truth and righteousness
सत्यधर्मरतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (सत्यधर्मे रतः)
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Unspecified (narrator/teacher voice within the Adhyaya; likely a sage addressing a listener)

Concept: A worthy life is defined by puṇya-oriented intention and unwavering satya-dharma.

Application: Make truthfulness and ethical consistency non-negotiable; choose daily actions by asking whether they increase puṇya (benefit, integrity, compassion) rather than prestige.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene āśrama courtyard where an elder sage instructs a young listener, the air still with morning purity. Behind them, a lotus pond mirrors the sky, subtly recalling Padma’s lotus-origin cosmology while the teaching centers on satya and dharma.","primary_figures":["sage-teacher (ṛṣi)","attentive disciple/householder youth"],"setting":"forest hermitage with lotus pond, kusa grass seat, palm-leaf manuscripts, distant sacrificial fire smoke","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","lotus pink","leaf green","river-stone gray","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a venerable rishi seated on a carved wooden pīṭha teaching a young devotee, lotus pond and small yajña-vedi behind; heavy gold leaf halo around the rishi, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on manuscript box, crisp South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate rishi and disciple under a flowering tree beside a lotus pond, cool pastel sky, fine linework on palm-leaf manuscripts, lyrical naturalism with distant hills, refined faces and gentle gestures emphasizing satya-dharma instruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of the rishi teaching, stylized lotus pond and sacred grove, warm red-yellow-green pigments, large expressive eyes, temple-wall compositional balance with a small sacred fire motif.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central teaching scene framed by intricate lotus borders and tulasi-leaf motifs, peacocks near the pond, deep indigo background with gold highlights, devotional ambience suggesting Viṣṇu’s approval of satya and puṇya."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","morning birds","gentle water ripples","distant conch shell","brief contemplative silence"]}

Sandhi Resolution Notes: तवाग्रे = तव + अग्रे; प्रवदाम्यहम् = प्रवदामि + अहम्; यस्यात्मा = यस्य + आत्मा.

FAQs

A worthy son is described as one devoted to puṇya (virtuous merit) and consistently committed to satya (truth) and dharma (righteous conduct).

Puṇya is not treated as a one-time ritual outcome but as a sustained inner orientation—“whose soul is attached to merit”—expressed through truthfulness and righteous living.

The verse teaches that moral character—truth and dharma grounded in a virtuous mind—is the true measure of worthiness, especially in familial and social roles.