Vision of Nandana Grove: The Glory of the Wish-Fulfilling Tree and the Birth of Aśokasundarī
आदित्यतेजः समतेजसां गणैः प्रभाति वै रश्मिभिर्जातरूपः । पुष्पैः फलैः कामगुणोपपन्नः कल्पद्रुमो नंदनकाननेपि
ādityatejaḥ samatejasāṃ gaṇaiḥ prabhāti vai raśmibhirjātarūpaḥ | puṣpaiḥ phalaiḥ kāmaguṇopapannaḥ kalpadrumo naṃdanakānanepi
ຊາຕະຣູປະສ່ອງປະກາຍດຸດດວງອາທິດ ແລະດ້ວຍລຳແສງຂອງຕົນ ຍັງເຫນືອກວ່າຫມູ່ຜູ້ມີຕະເຈດເທົ່າກັນ; ພ້ອມດ້ວຍດອກໄມ້ແລະຜົນໄມ້ອັນສຳເລັດຄວາມປາດຖະໜາທຸກປະການ ໃນປ່ານັນດະນາກໍດຸດກັບກັນດັ່ງກັລປະດຣຸມ ຕົ້ນໄມ້ປະທານພອນ
Unspecified in the provided excerpt (context needed to confirm the dialogue speaker, often Pulastya addressing Bhīṣma in this section).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: रश्मिभिर्जातरूपः = रश्मिभिः + जातरूपः (विसर्ग/र्-आदेश). नंदनकाननेपि = नन्दनकानने + अपि (ए + अ = ए). आदित्यतेजः, समतेजसाम्, कामगुणोपपन्नः, कल्पद्रुमः, नन्दनकानने = समास-रूपाणि.
In this verse, Jātarūpa is presented as a radiant, golden-splendid entity (the term literally suggests “golden-formed”), praised for surpassing other luminous beings and for granting abundance like a kalpadruma; the precise identification (place, person, or sacred object) depends on the surrounding verses.
The kalpadruma is the archetypal wish-fulfilling tree of Indra’s celestial garden (Nandana). The comparison signals superlative excellence: the described entity not only shines brilliantly but also provides all desirable boons, symbolized by flowers and fruits.
The verse uses radiance and fruitfulness as markers of higher excellence: true greatness is portrayed as both illuminating (dispelling obscurity) and beneficent (providing what supports life and aspiration), pointing to the ideal of power joined with generosity.