Uttara BhagaAdhyaya 790

The Description of the Greatness of Mathurā (Mathurā-māhātmya)

ໃນບົດສົນທະນາລະຫວ່າງ ວາສຸ ແລະ ໂມຫິນີ ບົດນີ້ເປີດດ້ວຍການທີ່ໂມຫິນີຂໍໃຫ້ອະທິບາຍພຣະມະຫິມາຂອງ ມະຖຸຣາ ຫຼັງຈາກໄດ້ຟັງຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງ ອະວັນຕີ. ວາສຸກ່າວວ່າ ມະຖຸຣາແມ່ນດິນແດນທີ່ພຣະເຈົ້າປາກົດ ບໍລິສຸດໂດຍການປະສູດຂອງ ພຣະກຣິດສະນະ, ລີລາໃນ ໂກກຸລ ແລະການປາບອະສູຣຂອງ ກັງສະ. ຕໍ່ມາລາວລຽນລາຍຊື່ວະນະ 12 (ມະທຸວະນ, ຕາລາຫວະຍະ, ກຸມຸດ, ກາມະຍະວະນພ້ອມ ວິມະລະ-ຫຣະດະ, ບະຫຸລະ, ພັດຣະວະນ, ຄາດິຣະ, ມະຫາວະນ, ໂລຫະຈັງຄະ, ບິລວາຣັນຍະ, ພານຑີຣະ, ແລະ ວຣິນດາວະນເປັນສູງສຸດ) ພ້ອມຜົນບຸນຂອງການອາບນ້ຳ ແລະບູຊາດ້ວຍພັກຕິ. ບົດຍັງກຳນົດ ມະຖຸຣາ-ມັນຑະລະ ເປັນວົງຈອນຈາລິກ 20 ໂຢຊະນະ ທີ່ການອາບນ້ຳໃດໆກໍໃຫ້ ວິສນຸ-ພັກຕິ. ມັນລຽນຕີຣຖະສຳຄັນຫຼາຍແຫ່ງ ແລະສຸດທ້າຍຍົກຍ້ອງອຳນາດຂອງ ເກສະວະ, ການປະທັບຢູ່ສີ່ປະການ (ຈະຕຸຣວິວຫະ) ແລະພະລັງການຊ່ວຍພົ້ນຂອງການຟັງ/ສວດ ມະຖຸຣາ-ມາຫາຕມະຍະ.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

The chapter explicitly elevates Vṛndāvana as unequaled on earth because it ‘cuts away all sins’ and functions as the pinnacle grove within the Dvādaśa-vana schema; its soteriological superiority is framed through direct sin-destruction and Viṣṇu-centered devotion rather than merely heaven-oriented merit.

By naming Viśrānti as Vimukta, the text marks it as a liberation-conferring ford: devotional bathing there is said to ‘certainly’ grant mukti, making it a key mokṣa-node within the mapped sequence of Mathurā tīrthas.

It uses sacrifice-equivalence (yajña-phala) language—e.g., Agniṣṭoma, Rājasūya, and Aśvamedha merits—to translate tīrtha bathing into a Vedic merit economy, while simultaneously asserting bhakti and Keśava-darśana as the higher, liberating culmination.