शुक्लवर्णं प्रवर्षंतममृतं प्लावयन्महीम् । एवं निर्द्धूतपापस्तु दिव्यदेहस्ततो भवेत् ॥ ६ ॥
śuklavarṇaṃ pravarṣaṃtamamṛtaṃ plāvayanmahīm | evaṃ nirddhūtapāpastu divyadehastato bhavet || 6 ||
ນ້ຳອະມຣິຕະສີຂາວຕົກລົງເປັນຝົນ ທ່ວມທົ່ວແຜ່ນດິນ. ດັ່ງນັ້ນ ບາບຖືກຊຳລະໝົດ ແລ້ວຈຶ່ງໄດ້ຮັບກາຍທິບ.
Narada (teaching within a Tirtha/Mahatmya narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It portrays purification as an overwhelming grace—like amṛta raining down—by which sins are washed away and the seeker becomes fit for a higher, divine state (divya-deha).
Though framed in a tirtha-mahātmya idiom, the imagery of amṛta descending suggests divine favor: sincere devotional practice and sacred observance culminate in inner cleansing and transformation.
Ritual application (Kalpa) is implied: the verse supports the idea that properly performed purification acts—especially tirtha-related snāna and associated observances—are prescribed means for pāpa-kṣaya.