Adhyaya 91 — The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations
सर्वमङ्गलमाङ्गल्ये शिवे सर्वार्थसाधिके ।
शरण्ये त्र्यम्बके गौरि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥
sarva-maṅgala-māṅgalye śive sarvārtha-sādhike | śaraṇye tryambake gauri nārāyaṇi namo 'stu te ||
ໂອ ຄວາມມົງຄຸນແຫ່ງມົງຄຸນທັງປວງ; ໂອ Śivā; ຜູ້ສຳເລັດຈຸດປະສົງທັງປວງ; ໂອ ທີ່ພຶ່ງ; ໂອ Tryambakā; ໂອ Gaurī—ໂອ ນາຣາຍະນີ ຂໍນະມັດສະການແດ່ພຣະອົງ।
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
All legitimate human aims (dharma/artha/kāma) are to be pursued under the shelter of the Divine, with auspiciousness understood as alignment with cosmic order rather than mere luck.
Stuti rather than cosmography/genealogy; it serves the purāṇic function of teaching devotion and dharma through divine epithets and refuge-language.
The piling of names signals Devī as the single reality behind sectarian forms; ‘Tryambakā’ can suggest triple vision—past/present/future or waking/dream/sleep—mastered by the Goddess.