Adhyaya 69 — The King’s Neglect of His Wife and the Restoration of Dharma
आलोच्याज्ञापयेत्युक्ते ततो ज्ञातं मयापि तत् ।
ततो न दत्तवानर्घमहं तुभ्यं विधानतः ॥
ālocyājñāpayety ukte tato jñātaṃ mayāpi tat | tato na dattavān argham ahaṃ tubhyaṃ vidhānataḥ ||
ເມື່ອໄດ້ກ່າວວ່າ «ຈົ່ງພິຈາລະນາ ແລ້ວຈຶ່ງອອກຄໍາສັ່ງ» ເລື່ອງນັ້ນກໍໄດ້ປາກົດແຈ້ງແກ່ຂ້ອຍດ້ວຍ. ດັ່ງນັ້ນ ຕາມພິທີອັນຄວນ ຂ້ອຍຈຶ່ງບໍ່ໄດ້ຖວາຍອາຣະຄະຍະ (arghya ເຄື່ອງບູຊາເກຍດ) ໃຫ້ເຈົ້າ.
Honor (arghya) is not merely social courtesy; it is dharmically conditioned. The sage implies that ethical standing affects ritual exchange—hospitality is sacred, but it is also governed by discernment and rule.
Dharma instruction within Manvantara narration: it uses a king–sage exchange to teach how adharmic acts can disrupt ritual entitlement and reciprocity.
Arghya symbolizes the offering of one’s reverence and subtle ‘merit-flow’ to another. Withholding it ‘according to rule’ suggests that spiritual economy follows lawfulness (ṛta/dharma), not mere sentiment.