Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
कुर्यादारम्भमुप्तिं च हृष्टतुष्टः सहायवान् ।
नियोजिकेति या कन्या दुःसहस्य मयोदिता ॥
जातं प्रचोदिकासंज्ञं तस्याः कन्याचतुष्टयम् ।
मत्तोन्मत्तप्रमत्तास्तु नरान् नारीस्तु ताः सदा ॥
kuryād ārambham uptiṃ ca hṛṣṭa-tuṣṭaḥ sahāya-vān / niyojiketi yā kanyā duḥsahasya mayoditā // jātaṃ pracodikā-saṃjñaṃ tasyāḥ kanyā-catuṣṭayam / mattonmatta-pramattās tu narān nārīs tu tāḥ sadā
ຄວນເລີ່ມການງານ ແມ່ນກະທັ້ງການຫວ່ານເມັດ ໃນຂະນະທີ່ມີຄວາມຍິນດີ ພໍໃຈ ແລະມີຜູ້ຊ່ວຍເຫຼືອຄໍ້າຈຸນ. ນາງພຣະນາງສາວຊື່ ນິໂຢຊິກາ ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ກ່າວວ່າເປັນຂອງ ດຸຫະສະຫະ ໄດ້ໃຫ້ກໍາເນີດຜູ້ຊື່ ປຣະໂຈດິກາ; ແລະຈາກນາງນັ້ນເກີດສາວສີ່ນາງ ຜູ້ມຶນເມົາຕະຫຼອດ ຄຸ້ມຄັ່ງ ແລະປະມາດ ຄອຍຂັບດັນຊາຍຍິງໄປສູ່ໂທດໄພເສມອ.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Auspicious action requires inner readiness (joy/contentment) and proper support; by contrast, ‘inciters’ and their heedless offshoots allegorize impulses that push people into rash, destructive choices.
Falls under ācāra/dharma and upākhyāna-style moral teaching rather than sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.
The genealogy of personified forces suggests a chain-reaction model: subtle ‘appointment/engagement’ (niyojikā) becomes ‘provocation’ (pracodikā), which multiplies into intoxication, frenzy, and negligence—stages of loss of discrimination (viveka).