Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
उपरागे परं स्नानमृते दिनमुदाहृतम् ।
अपमृज्यान्न चास्नातो गात्राण्यंबरपाणिभिः ॥
uparāge paraṃ snānam ṛte dinam udāhṛtam | apamṛjyān na cāsnāto gātrāṇy ambarapāṇibhiḥ ||
ໃນເວລາຄຣາສ/ອຸປະຣາກ (ດວງຈັນ ຫຼື ດວງອາທິດຖືກບັງ) ການອາບນ້ຳຖືກປະກາດວ່າເປັນກຸສົນສູງສຸດ ຍົກເວັ້ນໃນວັນຕ້ອງຫ້າມ (ຕາມທີ່ສອນ). ຫຼັງອາບນ້ຳແລ້ວ ຄວນເຊັດກາຍ; ຜູ້ທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອາບນ້ຳ ບໍ່ຄວນເຊັດອະວັຍະວະດ້ວຍຜ້າແລະມື ດັ່ງກັບວ່າສະອາດແລ້ວ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is treated as both physical and ritual: eclipses intensify the need for corrective observance (snāna), and one should not simulate the state of cleanliness without actually performing the purifying act.
Ācāra/vrata-related instruction; not part of the five core purāṇic markers.
Eclipses are liminal cosmic events; bathing functions as a re-alignment rite, symbolically restoring clarity when the luminaries are obscured.