Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
नाप्सु मूत्रं पुरीषं वा मैथुनं वा समाचरेत् ।
नाधितिष्ठेच्छकृन्मूत्रकेशभस्मकपालिकाः ॥
nāpsu mūtraṃ purīṣaṃ vā maithunaṃ vā samācaret |
nādhitiṣṭhecchakṛnmūtrakeśabhasmakapālikāḥ ||
ບໍ່ພຶງປັດສະວະ ຫຼືຂັບຖ່າຍລົງໃນນ້ໍາ; ແລະບໍ່ພຶງມີເພດສຳພັນໃນນ້ໍານັ້ນ. ບໍ່ພຶງຍ່າງເທິງອຸຈາລະ, ປັດສະວະ, ຜົມ, ຂີ້ເຖົ່າ, ຫຼືເສດຊິ້ນຫມໍ້ແຕກ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Water is treated as sacred and communal; polluting it or behaving licentiously in it violates both cleanliness and reverence.
Ācāra-dharma; not pancalakṣaṇa.
Water symbolizes purity and life; guarding it outwardly mirrors guarding inner ‘streams’ of thought from defilement.