Adhyaya 29 — Alarka’s Inquiry and Madalasa’s Teaching on Householder Dharma (Gārhasthya), Vaiśvadeva, and Atithi Hospitality
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे पुत्रानुशासने मदालसावाक्यं नामाष्टाविंशोऽध्यायः ॥
ऊनत्रिंशोऽध्यायः ।
अलर्क उवाच यत् कार्यं पुरुषाणां च गार्हस्थ्यमनुवर्तताम् ।
बन्धश्च स्याद् अकरणे क्रियायाः यस्य चोच्छ्रितिः ॥
iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe putrānuśāsane madālasāvākyaṃ nāmāṣṭāviṃśo 'dhyāyaḥ || ūnatriṃśo 'dhyāyaḥ | alarka uvāca yat kāryaṃ puruṣāṇāṃ ca gārhasthyam anuvartatām | bandhaś ca syād akaraṇe kriyāyā yasya cocchritiḥ ||
ດັ່ງນັ້ນ ບົດທີ 28 ໃນ «ສີຣີ ມາຣກັນເດຍະ ປູຣານະ» ໃນຄໍາສອນແກ່ບຸດ ທີ່ເອີ້ນວ່າ «ຄໍາກ່າວຂອງ ມະດາລະສາ» ຈົບລົງແລ້ວ। ບັດນີ້ເລີ່ມບົດທີ 29. ອະລະຣະກະ ກ່າວວ່າ: ໜ້າທີ່ຂອງຜູ້ຊາຍຜູ້ດໍາລົງຊີວິດຄົວເຮືອນ (gṛhastha) ແມ່ນຫຍັງ? ແລະຖ້າບໍ່ປະຕິບັດ ຈະເກີດພັນທະ/ຄວາມຜູກມັດ (bandha) ອັນໃດ—ພິທີນີ້ທີ່ຖືກຖືວ່າສູງສົ່ງ ແລະມີອໍານາດແຫ່ງຄຸນຄ່າ?
{ "primaryRasa": "jijnasa", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text pivots from general royal/social dharma to the practical foundation of society: the householder. The question frames dharma as both positive duty (kārya) and binding responsibility (bandha) when neglected.
Again, primarily dharma-upadeśa (ethical instruction) rather than the five canonical topics; it functions as normative teaching within the Purāṇic corpus.
By calling the rite ‘ucchrita’ (exalted), the verse signals that ordinary life-actions (especially in gārhasthya) can be vehicles of spiritual ascent when aligned with dharma—binding when ignored, liberating when performed rightly.