Adhyaya 20 — Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya
मद्गृहे यद् सुवर्णादि रत्नं वाहनमासनम् ।
यच्चान्यत् प्रीतये तस्य तद्देयमविशङ्कया ॥
madgṛhe yad suvarṇādi ratnaṃ vāhanam āsanam | yaccānyat prītaye tasya tad deyam aviśaṅkayā ||
ສິ່ງໃດກໍຕາມທີ່ຢູ່ໃນເຮືອນຂອງຂ້ອຍ—ຄໍາແລະອື່ນໆ, ເພັດນິລະມະນີ, ພາຫະນະ, ບ່ອນນັ່ງ ແລະສິ່ງອື່ນ—ຄວນມອບໃຫ້ໂດຍບໍ່ລັງເລ, ເພື່ອໃຫ້ທ່ານພໍໃຈ।
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Possessions are instruments of dharma when used to honor obligations. ‘Without hesitation’ warns against calculating gratitude; timely giving preserves relationships and moral integrity.
Householder-style ethical instruction; not pañcalakṣaṇa.
Gold, jewels, vehicles, and seats can symbolize capacities (resources, status, mobility, authority). Dharma asks that these be offered to the worthy cause rather than hoarded as ego-assets.