Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
होमकाले यथा वह्निराज्यपातमवेक्षते ।
ऋतौ प्रजापतिस्तद्वद् बीजपातमवेक्षते ॥
homakāle yathā vahnirājyapātamavekṣate / ṛtau prajāpatistadvad bījapātamavekṣate
ເຊັ່ນດຽວກັນກັບເວລາທຳໂຮມາ ໄຟ (ອັກນິ) ຄອຍຮັບການຖວາຍນ້ຳມັນເນີຍ, ໃນລະດູອັນຖືກຕ້ອງ (ṛtu) ພຣະປຣະຊາປະຕິກໍຄອຍເບິ່ງ “ການຕົກຂອງເມັດພັນ” (ການປະສົມຕັ້ງຄັນ) ເຊັ່ນກັນ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse sacralizes procreation by aligning it with yajña: both require right time and right procedure. Sexual conduct is treated as a ritual act with cosmic witnesses and thus moral accountability.
Dharma/ācāra teaching; not one of the five-lakṣaṇa historical-cosmic categories.
Agni and Prajāpati represent transformative fire and generative intelligence; the teaching implies that when timing is honored, desire is transmuted into dharmic creation rather than bondage.