धनंजयस्य आश्वासनम्
Dhanaṃjaya’s Reassurance and the Opening Engagement
तथा राजा वसुमना बलाक्ष: सुप्रतर्दन: । अष्टकश्न शिबिश्वैव ययातिर्नहुषो गयः,उस विमानमें इन्द्रसहित तैंतीस देवता विराजमान थे। इनके सिवा गन्धर्व, राक्षस, सर्प, पितर, महर्षिगण, राजा वसुमना, बलाक्ष, सुप्रतर्दन, अष्टक, शिबि, ययाति, नहुष, गय, मनु, पूरु, रघु, भानु, कृशाश्व, सगर तथा नल--ये सब तेजस्वी रूप धारण करके देवराजके विमानमें दृष्टिगोचर हो रहे थे
vaiśampāyana uvāca | tathā rājā vasumanā balākṣaḥ supratardanaḥ | aṣṭakaś ca śibiś caiva yayātir nahuṣo gayaḥ |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ທີ່ນັ້ນຍັງເຫັນ ພະຣາຊາວາສຸມະນາ, ບະລາກຊະ, ສຸປຣະຕັດທະນະ, ແລະອີກທັງ ອັດຕະກະ ແລະ ຊິບິ, ພ້ອມດ້ວຍ ຢະຢາຕິ, ນະຫຸສະ, ແລະ ກະຢະ.» ໃນວິມານຂອງອິນທຣາ ເທວະດາສາມສິບສາມອົງສ່ອງສະຫວ່າງ ໂດຍມີອິນທຣາເປັນປະທານ; ນອກຈາກນັ້ນຍັງມີ ຄັນທະວະ, ຣາກຊະສະ, ນາກ, ພິຕຣະ ແລະ ມະຫາຣິຊີ ປາກົດຢູ່. ຂໍ້ຄວາມນີ້ເນັ້ນພາບຄຸນທຳຂອງສະຫວັນ: ຜູ້ມີຊື່ສຽງດ້ວຍຄວາມທ່ຽງທຳ, ຄວາມໃຈບຸນ, ແລະຄຸນທຳແຫ່ງກະສັດ ຖືກພາບໃຫ້ຢູ່ຮ່ວມກັບພຣະອຳນາດທິບ ຊີ້ວ່າຄວາມເລີດດ້ານທຳ ແລະການປົກຄອງຕາມທຳ ນຳໄປສູ່ສະຖານະອັນສູງສົ່ງ.
वैशम्पायन उवाच