यत्र यत्रैनमासीनं शड्केरन् दुष्टचारिण: । न तत्रोपविशेद् यो वै स राजवसतिं वसेत्,जिन-जिन स्थानोंपर बैठनेसे दुराचारी मनुष्य संदेह करते हों, वहाँ-वहाँ जो कभी नहीं बैठता, वही राजभवनमें रह सकता है
yatra yatra enam āsīnaṃ śaṅkeran duṣṭacāriṇaḥ | na tatropaviśed yo vai sa rājavasatiṃ vaset ||
ທ່ານ ທໍາຍະ ກ່າວວ່າ: «ບ່ອນໃດກໍຕາມທີ່ຄົນຊົ່ວຈະເກີດຄວາມສົງໄສເມື່ອເຫັນເຂົານັ່ງ ບ່ອນນັ້ນບໍ່ຄວນນັ່ງເລີຍ. ມີແຕ່ຜູ້ທີ່ຫຼີກເວັ້ນບ່ອນທີ່ເຮັດໃຫ້ຖືກສົງໄສເທົ່ານັ້ນ ຈຶ່ງຈະຢູ່ໃນພະລາຊວັງໄດ້ຢ່າງປອດໄພ».
धौग्य उवाच
One should practice prudent self-restraint in sensitive environments: avoid actions or places that invite suspicion from the immoral, because reputation and safety in a royal setting depend on being above doubt.
Dhaugya offers practical counsel about living in a royal household: he warns that in a palace, where intrigue and ill-will are common, a person must avoid sitting or lingering in places that could be misinterpreted by corrupt observers.