Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas
ईषदाकलितं चापि क्रोधाद् द्रुतपदं स्थितम् । कीचको बलवान भीम॑ जानुभ्यामाक्षिपद् भुवि
īṣad ākalitaṃ cāpi krodhād drutapadaṃ sthitam | kīcako balavān bhīmaṃ jānubhyām ākṣipad bhuvi ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອພີມະຢືນຢູ່ນັ້ນ ຝີຕີນຄ່ອນຂ້າງສັ່ນໄຫວ—ການເຄື່ອນໄຫວຖືກຂັດຂວາງ ແລະກ້າວຍ່າງຮີບຮ້ອນດ້ວຍໂທສະ—ກີຈະກະຜູ້ແຂງກ້າ ກໍລຸກໂກດ ກະແທກດ້ວຍຫົວເຂົ່າທັງສອງ ແລະຫວ່າງເຂົາລົງສູ່ພື້ນດິນ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): when rage governs action, physical power becomes cruelty. It also frames Bhīma’s trial of restraint—enduring provocation without immediately abandoning the larger dharmic purpose of concealment during exile.
In the Matsya court episode, Kīcaka, enraged, physically assaults Bhīma. Seeing Bhīma standing with slightly unsteady footing, Kīcaka strikes him with both knees and throws him to the ground, escalating the conflict that will soon lead to Kīcaka’s downfall.