Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)
दोषान् बहुन् प्राणहरान् सर्वलोकविगर्लितान् | प्रोवाचेदं सुदुर्बुद्धिद्रौपदीमजितेन्द्रिय:
doṣān bahūn prāṇaharān sarvalokavigarhitān | provācedaṃ sudurbuddhir draupadīm ajitendriyaḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ແມ່ນແທ້ ລາວຮູ້ຢູ່ວ່າ ການແຕະຕ້ອງເມຍຂອງຊາຍອື່ນ ນຳມາຊຶ່ງຄວາມຜິດຮ້າຍແຮງຫຼາຍປະການ ທີ່ຊາວໂລກທັງປວງຕຳນິ ແລະອາດນຳໄປສູ່ການສູນເສຍຊີວິດ; ແຕ່ຊາຍຜູ້ບໍ່ອາດຄວບຄຸມອິນຊີ ແລະມີປັນຍາບິດເບືອນນັ້ນ ກໍໄດ້ກ່າວຄຳນີ້ຕໍ່ ດຣອບປະດີ.»
वैशम्पायन उवाच
Uncontrolled desire (ajitendriya) drives a person to knowingly commit acts that society condemns and that can bring severe, even fatal, consequences; ethical restraint is presented as essential to dharma.
The narrator describes a man who, despite understanding the grave sin and danger involved in violating another’s wife, still proceeds to address Draupadī—signaling his lust-driven disregard for dharma.