“देवराज इन्द्र शत्रुओंका दमन करनेके लिये गुप्तरूपसे निषधदेशमें गये और गिरिप्रस्थाश्रममें छिपे रहकर उन्होंने अपना कार्य सिद्ध किया
devarāja indraḥ śatrūṇāṃ damanaṃ kartum guptarūpeṇa niṣadhadeśaṃ gataḥ | giriprasthāśrame ca channaḥ san svam arthaṃ siddhavān |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເພື່ອປາບປະລາມສັດຕູຂອງພຣະອົງ ພຣະອິນທຣະ ຈອມເທວະຣາຊາ ໄດ້ໄປຍັງແດນນິສະທະ ໂດຍປອມພຣະຮູບ. ພຣະອົງຊ່ອນພຣະອົງຢູ່ໃນອາສຣົມກິຣິປຣັສຖະ ແລະ ສຳເລັດກິດທີ່ມຸ່ງໝາຍໄວ້ຢ່າງສຳເລັດ—ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ແມ່ນແຕ່ອຳນາດເທວະດາກໍຍັງອາດໃຊ້ຄວາມລັບ ແລະ ກົນລະຍຸດ ເມື່ອເປົ້າໝາຍແມ່ນການຂັບຂີ່ກຳລັງອະຄົມສັດຕູ ບໍ່ແມ່ນການອວດອຳນາດເທົ່ານັ້ນ.
वैशम्पायन उवाच
Power aligned with dharma may act through restraint and discretion; secrecy and strategy can be ethically justified when used to curb harmful opposition rather than for vanity or cruelty.
Vaiśampāyana narrates that Indra, seeking to suppress enemies, travels incognito to Niṣadha and stays hidden at the Giriprastha hermitage until he completes his objective.