वर्ष त्रयोदशमिदं मत्प्रसादात् कुरूद्वहा: | विराटनगरे गूढा अविज्ञाताश्चरिष्यथ
varṣa trayodaśam idaṃ matprasādāt kurūdvaḥāḥ | virāṭanagare gūḍhā avijñātāś cariṣyatha ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນວົງກຸຣຸ, ໂດຍພອນຂອງຂ້າ ພວກເຈົ້າຈະຜ່ານປີທີສິບສາມນີ້ດ້ວຍການຊ່ອນໂຕ—ອາໄສຢູ່ຢ່າງລັບໆໃນນະຄອນວິຣາດ ແລະເຄື່ອນໄຫວໄປມາໂດຍບໍ່ຖືກຜູ້ໃດຈຳໄດ້»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic value of disciplined restraint and strategic concealment: success in a righteous goal may require patience, secrecy, and reliance on earned grace rather than open force.
The speaker foretells/assures that the Pāṇḍavas will complete their required thirteenth year of exile in anonymity, residing in Virāṭa’s city without being recognized.