युधिछ्िर उवाच धर्मज्ञ: पण्डितो ज्ञेयो नास्तिको मूर्ख उच्यते । काम: संसारहेतुश्न हृत्तापो मत्सर: स्मृत:
yudhiṣṭhira uvāca | dharmajñaḥ paṇḍito jñeyo nāstiko mūrkha ucyate | kāmaḥ saṃsāra-hetuś ca hṛt-tāpo matsaraḥ smṛtaḥ ||
ຢຸທິສຖິຣ ກ່າວວ່າ: «ຜູ້ຮູ້ທຳມະ ຄວນຖືກຮູ້ຈັກວ່າເປັນບັນດິດ (paṇḍita). ຜູ້ບໍ່ເຊື່ອ (nāstika) ຖືກເອີ້ນວ່າຄົນໂງ່ (mūrkha). ກາມະ (kāma) ແມ່ນເຫດທີ່ຜູກມັດສັດທັງຫຼາຍໃຫ້ຕິດຢູ່ໃນວົງຈອນເກີດ-ຕາຍ. ແລະ ມັດສະຣະ (matsara) ແມ່ນຄວາມເຜົາໄໝ້ອັນເຈັບປວດໃນຫົວໃຈ»។
युधिछ्िर उवाच
True learning is measured by understanding dharma; disbelief that rejects moral-spiritual authority is treated as folly. Desire binds one to saṃsāra, and envy is characterized as an inner burning that corrodes the heart.
In a didactic exchange in the Vana Parva, Yudhiṣṭhira articulates moral definitions—who should be considered wise, what keeps beings trapped in worldly existence, and how envy is experienced internally.