बुद्धया विचिन्तयामास वीरा: केन निपातिता:
buddhyā vicintayāmāsa vīrāḥ kena nipātitāḥ | dharmaputro mahābāhur vilalāpa suvistaram ||
ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວທ່ານທຳມະບຸດ (ຢຸທິສະຖິຣ) ຜູ້ແຂນແຮງ ຫຼັງຈາກຮ້ອງໄຫ້ຄຳຄວນຢ່າງຍາວນານ ກໍເລີ່ມຄິດພິຈາລະນາດ້ວຍປັນຍາທີ່ຕັ້ງໝັ້ນ: «ວີລະບຸລຸດເຫຼົ່ານີ້ ຖືກໃຜທຳໃຫ້ລົ້ມ?» ຕອນນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄວາມໂສກຂອງລາວກຳລັງກາຍເປັນການສືບຖາມທາງທຳມະ—ຊອກຫາເຫດທີ່ສອດຄ່ອງທັງຫຼັກຖານທີ່ເຫັນໄດ້ ແລະຄວາມຮຽກຮ້ອງຂອງທຳມະ ໂດຍບໍ່ຮີບຮ້ອນໄປສູ່ການແກ້ແຄ້ນຢ່າງມືດບອດ.
वैशग्पायन उवाच
Grief is not the end-point; the dhārmic response is to steady the mind and seek truth through reasoned inquiry (buddhi), avoiding impulsive blame or retaliation without evidence.
Yudhiṣṭhira, overwhelmed by sorrow at seeing the heroes fallen, laments for a long time and then begins to analyze who could have caused their fall—shifting from mourning to investigation.