चतुर्वेदो<पि दुर्वत्त: स शूद्रादतिरिच्यते । योडग्निहोत्रपरो दान्तः स ब्राह्मण इति स्मृत:
caturvedo 'pi durvṛttaḥ sa śūdrād atiricyate | yo 'gnīhotraparo dāntaḥ sa brāhmaṇa iti smṛtaḥ ||
ຢຸທິສຖິຣ ກ່າວວ່າ: «ແມ່ນແຕ່ຜູ້ທີ່ຊ່ຽວຊານວິທະທັງສີ່, ຖ້າຄວາມປະພຶດເສື່ອມຊາມ ກໍຖືກນັບວ່າບໍ່ດີກວ່າຊູດຣະ (Śūdra). ແຕ່ຜູ້ທີ່ອຸທິດຕົນໃຫ້ແກ່ອັກນິໂຫຕຣະ (Agnihotra), ມີການຂົ່ມໃຈ ແລະມີວິໄນ—ຜູ້ນັ້ນແຫຼະຖືກຈື່ຈຳວ່າເປັນພຣາຫມັນແທ້».
युधिछिर उवाच
The verse prioritizes character and disciplined practice over mere scriptural learning: Vedic mastery without good conduct is spiritually hollow, while devotion to duty (Agnihotra) and self-restraint mark one as truly ‘Brāhmaṇa’ in the ethical sense.
In the Vana Parva’s dharma-discussions, Yudhiṣṭhira articulates a criterion for religious and social worth: he contrasts a learned but immoral person with a disciplined practitioner, emphasizing that dharma is measured by conduct and restraint.