अथाब्रवीत् स विजयं कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिर: । भ्रातरी ते चिरगतौ बीभत्सो शत्रुकर्शन,तदनन्तर कुन्तीकुमार युधिष्ठिरने अर्जुनसे कहा--“शत्रुनाशन बीभत्सो! तुम्हारे दोनों भाइयोंको गये बहुत देर हो गयी
athābravīt sa vijayaṃ kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ | bhrātarī te ciragatau bībhatsō śatrukarśana ||
ແລ້ວ ຢຸທິສຖິຣະ ບຸດຂອງກຸນຕີ ກໍໄດ້ກ່າວກັບ ວິໄຊຍະ (ອາຣຊຸນ) ວ່າ: “ໂອ ບີພັດສຸ ຜູ້ປາບສັດຕູ—ສອງອ້າຍນ້ອງຂອງເຈົ້າໄປດົນແລ້ວ.” ໃນກອບຈັນຍາຂອງເຫດການຢັກສະ ຄຳນີ້ສະທ້ອນຄວາມຫ່ວງໃຍຢ່າງຮອບຄອບຂອງຢຸທິສຖິຣະຕໍ່ສະຫວັດດີພາບຂອງອ້າຍນ້ອງ ແລະຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງລາວ ແມ່ນແມ່ນກຳລັງເຜີຍໜ້າກັບອຳນາດລຶກລັບທີ່ກຳລັງທົດສອບຢູ່ກໍຕາມ.
यक्ष उवाच
The verse highlights dharmic leadership: Yudhiṣṭhira remains attentive to the safety and timely return of his brothers, showing responsible care for dependents even amid uncertainty and impending moral testing.
In the Yakṣa episode context, Yudhiṣṭhira addresses Arjuna (called Vijaya/Bībhatsu), noting that two of Arjuna’s brothers have been absent for a long time—an anxious observation that sets up the unfolding crisis around the missing brothers.