Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

सूर्य–कर्णोपदेशः

Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala

षष्टिकोटिसहस्राणि प्रकर्षन्‌ प्रत्यदृश्यत । गोलाड्गूलो महाराज गवाक्षो भीमदर्शन:,महाराज! गोलांगूल (लंगूर) जातिका वानर गवाक्ष, जो देखनेमें बड़ा भयंकर था, साठ सहस्र कोटि (छ: खरब) वानर-सेना साथ लिये दृष्टिगोचर हुआ

ṣaṣṭi-koṭi-sahasrāṇi prakarṣan pratyadṛśyata | golāṅgūlo mahārāja gavākṣo bhīma-darśanaḥ ||

ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ມະຫາຣາຊາ, ຕໍ່ມາ ກະວາກສະ ວານະຣສາຍໂກລາງກູລາ (ລັງກູ) ຜູ້ນ່າຢ້ານເມື່ອເຫັນ, ກໍກ້າວມາຂ້າງໜ້າ ພ້ອມກອງພົນອັນມະຫາສານ ຈໍານວນຫົກສິບພັນໂກຕິ.»

षष्टिsixty
षष्टि:
Karta
TypeNoun
Rootषष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
कोटिcrore (ten million)
कोटि:
Karta
TypeNoun
Rootकोटि
FormFeminine, Nominative, Singular
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रकर्षन्dragging/pulling (along)
प्रकर्षन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + कृ (कर्षति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
प्रत्यदृश्यतappeared / was seen
प्रत्यदृश्यत:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति + दृश्
FormImperfect (Laṅ), Ātmanepada (passive sense), Third, Singular
गोलाङ्गूलःGolaṅgūla (a langur-type monkey)
गोलाङ्गूलः:
Karta
TypeNoun
Rootगोलाङ्गूल
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
गवाक्षःGavākṣa (proper name)
गवाक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootगवाक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमदर्शनःterrible in appearance
भीमदर्शनः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीमदर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
M
Mahārāja (the king being addressed)
G
Gavākṣa
V
Vānara-senā (monkey host/army)
G
Golāṅgūla (langūr-type vānara)