Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सूर्य–कर्णोपदेशः

Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala

मुखमासीत्‌ तु सैन्यस्य हनूमान्‌ मारुतात्मज: । जघनं पालयामास सौमित्रिरकुतोभय:,उस सेनाके मुहानेपर वायुपुत्र हनुमानजी विद्यमान थे। किसीसे भी भय न माननेवाले सुमित्रानन्दन लक्ष्मण उसके पृष्ठभागकी रक्षा कर रहे थे

mukham āsīt tu sainyasya hanūmān mārutātmajaḥ | jaghanaṃ pālayāmāsa saumitrir akutobhayaḥ ||

ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ທີ່ດ້ານໜ້າສຸດຂອງກອງທັບ ມີຮະນູມານ ບຸດແຫ່ງເທວະລົມ ຢືນນຳ. ສ່ວນດ້ານຫຼັງ ສໍາມິຕຣີ (ລັກສະມະນະ) ຜູ້ບໍ່ຫວາດຫວັນຕໍ່ຜູ້ໃດ ໄດ້ຄຸ້ມຄອງປົກປ້ອງ ໃຫ້ກອງທັບປອດໄພທຸກດ້ານ.

मुखम्front, van (lit. mouth)
मुखम्:
Karta
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Singular
हनूमान्Hanuman
हनूमान्:
Karta
TypeNoun
Rootहनूमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मारुतात्मजःson of the Wind-god
मारुतात्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootमारुत-आत्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
जघनम्rear, back part
जघनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजघन
FormNeuter, Accusative, Singular
पालयामासprotected/guarded
पालयामास:
TypeVerb
Rootपाल्
FormPerfect (periphrastic), 3rd, Singular
सौमित्रिःSaumitr(i), Lakshmana (son of Sumitra)
सौमित्रिः:
Karta
TypeNoun
Rootसौमित्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
अकुतोभयःfearless (having no fear from anywhere)
अकुतोभयः:
TypeAdjective
Rootअकुतोभय
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
H
Hanūmān
V
Vāyu (Māruta)
L
Lakṣmaṇa (Saumitrī)
A
army (sainya)