मარკण्डेयागमनम् तथा सत्यव्रत-उपदेशः
Arrival of Mārkaṇḍeya and Counsel on Truth-Vows
ज्याघोषश्लैव पार्थानां ब्रह्मघोषश्वन धीमताम् । संसृष्टं ब्रह्मणा क्षत्रं भूय एव व्यरोचत
jyāghoṣaś caiva pārthānāṁ brahmaghoṣaś ca dhīmatām | saṁsṛṣṭaṁ brahmaṇā kṣatraṁ bhūya eva vyarocat ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ສຽງກະທົບຂອງສາຍຄັນທະນູຂອງບຸດປານດຸ (ປາຣຖະ) ແລະ ສຽງສວດມົນວິເທດອັນຂັງຂັງຂອງພຣາຫມັນຜູ້ຮູ້ ໄດ້ລຸກຂຶ້ນພ້ອມກັນ. ເມື່ອສຽງທັງສອງປະສົມເປັນສຽງດຽວ ມັນດູປານວ່າເຮັດໃຫ້ການຮ່ວມກັນຂອງຄວາມສັກສິດແຫ່ງພຣາຫມັນ ແລະ ຄວາມກ້າຫານແຫ່ງກະສັດນັກຮົບ ສ່ອງສະຫວ່າງຍິ່ງຂຶ້ນ—ຊີ້ວ່າອໍານາດຈະດີທີ່ສຸດ ເມື່ອມີປັນຍາອັນສັກສິດ ແລະ ວິໄນເປັນຜູ້ນໍາ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ideal social-ethical balance: kṣatriya strength (symbolized by the bowstring’s twang) should operate in harmony with brahmanical wisdom and sacred discipline (symbolized by Vedic chanting). When power is guided by knowledge and restraint, it becomes more radiant and legitimate.
The scene evokes an atmosphere where martial readiness and religious recitation occur together. The combined sounds—bows being strung and mantras being chanted—create the impression of a purposeful alliance between warriors and Brahmins, suggesting an organized, dharma-oriented preparation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.